Regional networks are connected through the RBNet network nodes located in all the Federal Districts of Russia (usually 1-2 nodes per district). |
Подключение региональных сетей осуществляется через узлы сети RBNet, расположенные во всех Федеральных округах России (как правило, 1-2 узла на каждый округ). |
In the 1990s, the square was made a popular gathering spot for right-wing extremists and neo-Nazis usually holding parades on November 30 every year. |
В 1990-х годах площадь была популярным местом сбора правых экстремистов и неонацистов, которые, как правило, проводили парады 30 ноября каждого года. |
Communion has traditionally held here in May, but the christening ceremony is taking place almost throughout the year, usually on a Sunday morning. |
Причастие традиционно состоялась здесь в мае, но церемония крещения проходит почти круглый год, как правило, в воскресенье утром. |
Although the chilled mango Demasen, because our temperatures are usually stuck with, so please understand bon appétit, thank you. |
Хотя охлажденное Demasen манго, потому что наши температурах, как правило, привязаны, поэтому понять Приятного аппетита, спасибо. |
The remaining lakes found in the steppe areas and in the Gobi desert are usually smaller and shallow. |
Остальные озера лежат в степных районах и в пустыне Гоби, и как правило, они небольшие и неглубокие. |
Unlike other architectures, polygon rendering is (usually) not performed until all polygon information has been collated for the current frame. |
В отличие от других архитектур, рендеринг полигонов (как правило) не выполняется, пока информация обо всех полигонах не будет собрана для текущего кадра. |
They usually extract with their hands honeycombs from undisturbed hives of honey bees and run away from the bees to quietly eat their catch. |
Как правило, они извлекают своими руками соты из гнёзд спокойных медоносных пчел и убегают от пчёл, чтобы спокойно съесть свой улов. |
Being built close to the Saint John River, the town is usually affected by the annual spring freshet. |
Будучи построен возле реки Сент-Джон, город, как правило, страдает от паводков весной. |
Vegetable bouquets are usually heavier than flower bouquets, which makes it difficult to handhold them for longer periods of time. |
Овощные букеты, как правило, тяжелее цветочных, что не позволяет держать их в руках в течение длительного времени. |
The second personality, that of Parvati IV, usually arises when Pai is defenseless, endangered, or emotionally overcome. |
Вторая личность, Парвати IV, как правило, возникает тогда, когда Пай беззащитна и жизнь её под угрозой. |
The large open-air locations contain entrances to smaller dungeons, which Arokh usually cannot enter because of his size, so Rynn has to explore them alone. |
Большие открытые пространства содержат входы в подземелья, в которые Арок, как правило, не может войти из-за его размера, поэтому Ринн должна изучить их самостоятельно. |
They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. |
Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
Vision in that eye is obscured by a dark shadow, often involving just the upper or lower half of vision, usually the area closer to the nose. |
Зрение в этом глазе скрыто темной тенью, часто видна только верхняя или нижняя половина обзора, как правило, область ближе к носу. |
Level designers will usually work on a level from pre-production to completion; working with both incomplete and complete versions of the game. |
Дизайнеры уровней, как правило, начинают работу с предварительного варианта уровня к последнему, работая с неполной и полной версией игры. |
The traditional local pie stuffed with vegetables (usually potatoes) is popular in Indonesia, Malaysia and Singapore under the name Indonesian: roti Boyan (Bawean bread). |
Традиционный местный пирог с овощной (как правило, картофельной) начинкой пользуется широкой популярностью в Индонезии, Малайзии и Сингапуре под названием «бавеанский хлебец» (индон. roti Boyan). |
Loans from the latter were usually for an unlimited period and were secured by mortgages on the real estate of the kahal. |
Кредиты давались, как правило, на неограниченный период, и были обеспечены закладными на недвижимость кагала. |
Plots have different areas, usually 700 m - 1000 m, some have a direct edge to the forest. |
Участки имеют разные области, как правило, 700 м - 1000 м, некоторые из них прямые края в лес. |
Cooperation with main stakeholders, usually the central bank, is important to ensure the general acceptance of the core inflation measure. |
Для обеспечения общего признания показателя базовой инфляции важное значение имеет сотрудничество с основными заинтересованными субъектами, как правило, центральным банком. |
Men aren't usually as interested in figure skating as women are. |
Мужчины, как правило, не интересуются фигурным катанием так, как женщины. |
The jurisdictional clause usually provides for one or more other methods of peaceful settlement to be used before a dispute may be referred to the Court. |
Такая оговорка, как правило, предусматривает один или несколько других методов мирного урегулирования, которые следует использовать до того, как спор может быть передан на рассмотрение Суда. |
The aforementioned machines are usually equipped with an inherently safe design of the means of containment (fuel tank) in accordance with the requirements of Directive 2006/42/EC. |
Вышеупомянутая техника, как правило, оборудована конструктивно безопасными средствами удержания (топливный бак) в соответствии с требованиями Директивы 2006/42/ЕС. |
Computers connected together in a wide network, larger than a LAN, usually connected via phone lines. |
Компьютеры, связанных вместе, в мире сеть, больше, чем ЛВС, как правило, подключен через телефонную линию. |
Deployment plans are usually well defined and approved prior to the deployment date. |
Планы внедрения, как правило, четко определены и утверждены до даты внедрения. |
Kan PS games usually have the songs tu, if've never played a game quite a long time, certainly kecanthol same music or song. |
Кан PS игры, как правило, песни вт, if've никогда не играл в игру довольно долго, конечно kecanthol и ту же музыку или песню. |
Lee often bumps into Mao during their journey and usually gives him other tasks, in the hopes of making Mao a great chef. |
Ли часто сталкивается с Мао во время их путешествия и как правило даёт ему новые задания в надежде сделать Мао замечательным поваром. |