However, in Japan, around the beginning of the Meiji or Shōwa periods, custom changed and the head of the household usually takes the first drink. |
Однако в Японии, примерно в начале периодов Мэйдзи или Сёва, обычай изменился и глава семьи, как правило, отпивает первым. |
Cyprus is usually considered to be in Asia rather than Europe with respect to physical geography, although it is considered culturally European. |
Кипр, как правило, считается Азией, а не Европой по отношению к физической географии, хотя он считается культурно Европейский. |
For the problem always starts there, usually space for suitcases is never very large and on the other side sure many of you are not to ride a 10kg backpack on their backs during the holidays. |
Для задачи всегда начинается там, как правило, места для чемоданов никогда не бывает очень большим, а с другой стороны уверен, что многие из вас не ездить 10kg рюкзак на спине во время каникул. |
In addition, SLT may be repeated three to four times, whereas ALT can usually be repeated only once. |
Кроме того, процедура SLT может быть повторена три-четыре раза, в то время как ALT, как правило, может быть повторена только один раз. |
This is a big challenge for the owners of the premises, but also have good earnings - weddings are usually on a Saturday morning and the party ends, and first communions or christenings traditionally takes place before noon on Sunday. |
Это является большой проблемой для собственников помещений, но также имеют хороший заработок - свадьбы, как правило, на утро субботы и партия заканчивается, и первого причастия или крестины традиционно занимает место в первой половине дня в воскресенье. |
As Windows 95 is considered to be the oldest of the modern 32-bit Windows operating systems, it is usually represented as a traditional lady from the early modern era of Japan. |
Поскольку Windows 95 считается самой старой из современных 32-битных систем Windows, 95-тан как правило представлена в виде традиционно одетой дамы начала современной эры в Японии. |
These dogs are usually referred to as multigenerational (multigen) Labradoodles or multigeneration Australian Labradoodles. |
Эти собаки, как правило, называют «Multigenerational(Multigen)» или австралийским лабрадудлем. |
Exact statistics on the number of abortions performed annually are hard to come by as not all abortions are registered and Family Planning statistics are usually considered state secrets. |
Точные статистические данные о количестве абортов, проводимых ежегодно, трудно найти, так как не все аборты регистрируются, и статистика планирования семьи, как правило, считается государственной тайной. |
Although the initiative was usually the husband's, the wife had to agree to the sale. |
Хотя инициатива исходила, как правило, от мужа, жена должна была согласиться на продажу. |
Czech and also Slovak social pedagogues usually study at the university level (there is also possibility to study at the college where they will get a DiS. degree). |
Чешские и словацкие будущие социальные педагоги, как правило, поступают в университет (есть также возможность учиться в колледже, где они получат степень). |
Mango Mango is usually to protect from the intense UV Okinawa, and place a bag, do not do sweet ripe mango mini. |
Манго-Манго, как правило, для защиты от интенсивного УФ Окинаве, и место мешок, не делать сладкие спелые мини-манго. |
Identifying and breaking up cartels is an important part of the competition policy in most countries, although proving the existence of a cartel is rarely easy, as firms are usually not so careless as to put agreements to collude on paper. |
Выявление и уничтожение картелей является важной составной частью политики в области конкуренции в большинстве стран, хотя доказать существование картеля редко бывает легко, поскольку фирмы, как правило, не настолько небрежны, чтобы фиксировать соглашения о сговоре на бумаге. |
His musical style has been described by Bryan Carroll of as a "skewed, refracted version of Americana that is haunting, funny, poignant, and occasionally mystical, usually all at once". |
Его музыкальный стиль был описан Брайаном Кэрроллом из как «искаженная, преломленная версия американского бытия, которая и смешная, и острая, а иногда и мистическая: как правило, всё сразу». |
The most important sensory systems are usually the inner ear, which responds to sound, and the lateral line, which responds to changes in water pressure. |
Наиболее важными сенсорными системами, как правило, являются внутреннее ухо, воспринимающее звуки, и боковая линия, которая реагирует на перемену давления воды. |
Many fashions and department stores offer a variety of less-expensive, trendy, "costume" watches (usually for women), many of which are similar in quality to basic quartz timepieces but which feature bolder designs. |
Многие модные магазины и универмаги предлагают множество менее дорогих, модных, «костюмированных» часов (как правило, для женщин), многие из которых похожи по качеству на основные кварцевые часы, но отличаются более смелым дизайном. |
Since 1995, the race has been held towards the end of the European season in late September, usually following the Vuelta a España. |
С 1995 года чемпионат проводится в конце европейского сезона, как правило в конце сентября после Вуэльта Испании. |
Its international agenda was usually supportive of the EU's and the USA's policies, though rare criticism included U.S. President George W. Bush's "democracy export" initiative. |
В международных вопросах, как правило, поддерживала политику ЕС и США, однако время от времени выступали с критикой инициатив президента США Джорджа Буша-младшего о «демократии на экспорт». |
The intensity of Jovian radio emissions usually varies smoothly with time; however, Jupiter periodically emits short and powerful bursts (S bursts), which can outshine all other components. |
Интенсивность радиоизлучения Юпитера как правило плавно меняется со временем; однако, Юпитер периодически излучает короткие и мощные всплески излучения (S всплески), которые могут превосходить прочие компоненты. |
It usually is built upon a free trade area with no tariffs for goods and relatively free movement of capital and of services, but not so advanced in reduction of non-tariff trade barriers. |
Общий рынок, как правило, строится на основе зоны свободной торговли с относительно свободным движением капитала и услуг, но он ещё не продвинулся в снижении остальных торговых барьеров. |
Coats' usually affects only one eye (unilateral) and occurs predominantly in young males 1/100,000, with the onset of symptoms generally appearing in the first decade of life. |
Болезнь Коатса, как правило, влияет только на один глаз (односторонняя) и происходит преимущественно у молодых мужчин 1/100000, симптомы обычно появляются в первой декаде жизни. |
Thrusters, on the other hand, are closer to the designs of a high-efficiency reactant propellant (i.e. a sophisticated rocket engine) and are usually used for high-precision maneuvers. |
Двигатели, с другой стороны, ближе к конструкциям высокоэффективного реактивного топлива (т. е. сложный ракетный двигатель) и, как правило, используются для высокоточных маневров. |
A malevolent fairy, the chief agent of mortal abduction, usually in the service of a fairy queen. |
Тёмный Человек) - злобный фейри, главный агент смертельного похищения, как правило, слуга королевы фейри. |
Although Tacitus is usually considered to be the most reliable author of this era, his views on Domitian are complicated by the fact that his father-in-law, Gnaeus Julius Agricola, may have been a personal enemy of the Emperor. |
Хотя Тацит, как правило, считается самым надёжным автором этой эпохи, его отношение к Домициану осложняется тем, что его тесть, Гней Юлий Агрикола, возможно, был личным врагом императора. |
The main social unit is marga or merga (surname), an expanded genus whose members are descended from a common male ancestor and retain its name, usually legendary. |
Основной социальной ячейчкой является марга (мерга) - разросшийся род, члены которого ведут происхождение от общего мужского предка и сохраняют его имя, как правило, легендарное. |
In most pterosaurs, the hand has four fingers, with the fourth elongated to support the wing, and the remaining three are usually small, clawed, and used in walking or climbing. |
Передние конечности большинства птерозавров имеют четыре пальца: четвёртый удлинён и поддерживает крыло, а три других, как правило, маленькие, когтистые, используемые при ходьбе или подъёме. |