| The problem is that the public's loss is usually far greater than the family's gain. | Проблема здесь заключается в том, что потери общества, как правило, значительно превышают приобретения семьи. |
| The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating. | Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания. |
| It doesn't undo the original damage, and usually compounds it with further publicity. | Оно не отменяет первоначального ущерба и, как правило, усугубляет его дальнейшей оглаской. |
| Good... Is usually right in front of us. | Хорошо... как правило, прямо перед нами. |
| It's usually a preexisting condition, a genetic anomaly of some sort, that renders them susceptible. | Как правило это бывает чем то предопределено, какого то рода генетической аномалией, которая делает их восприимчивыми. |
| The issue is not severe and acute malnutrition, which hits populations suddenly, usually as a result of conflict. | Речь идет не о серьезном и остром недоедании, которое обрушивается на население внезапно, как правило в результате конфликта. |
| BRUSSELS - Interest in small countries' economic policies is usually confined to a small number of specialists. | БРЮССЕЛЬ - Интерес к экономической политике малых стран, как правило, ограничивается небольшим числом специалистов. |
| They are also usually larger and more expensive. | Как правило, они более дорогие и высокоточные. |
| This usually requires a couple of officers. | Как правило, это наличие пары киперов. |
| The human mandibular teeth have two roots usually. | Немецкие топонимы, как правило, имеют два корня. |
| Responsibility for purely academic matters is usually devolved to the council of fellows. | Научные советы по важнейшим проблемам научных исследований состоят, как правило, при отделениях Академии. |
| A slowly progressive optic neuropathy, dominant optic atrophy, usually presents in the first decade of life and is bilaterally symmetrical. | Медленно прогрессирующая оптическая нейропатия, доминирующая атрофия зрительного нерва, как правило, появляются в первой декаде жизни и симметричны. |
| They are usually made from a local white pine. | Как правило, сделан из полотна белого цвета. |
| They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face. | Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду. |
| They're usually all somewhat different. | Решения, как правило, были различными. |
| Then suddenly I see it, and usually, it's never good. | Тогда я вдруг замечаю ее, и как правило, это не от хорошей жизни. |
| Treatment is usually directed towards management of the underlying cause. | Лечение, как правило, направлено на устранение причины. |
| The flimsy nest of twigs is built by the female and usually placed in the outer branches of a tree. | Непрочные гнёзда из веток строятся самкой и, как правило, располагаются на наружных ветвях дерева. |
| The actual "reach" of these systems is usually far less than required. | Значение рН подобных систем, как правило, невелико. |
| Vision loss is usually severe, ranging from counting fingers to no light perception. | Потеря зрения, как правило, тяжелая, начиная от невозможности опознания числа пальцев перед глазами, до полного невосприятия света. |
| They usually have a hypogynous disk. | Как правило, имеют гидравлический привод. |
| It usually takes place on the second weekend of May. | Как правило, проводится во вторые выходные августа. |
| Red-headed trogons usually nest in natural tree cavities, 1.5 to 5m above the ground. | Рыжеголовые трогоны гнездятся, как правило, в естественных полостях деревьев, от 1,5 до 5 м над землей. |
| Presidential powers are usually exercised based on the recommendation of appropriate government ministers. | Как правило, король действует на основе рекомендаций совета министров. |
| That is called obligatory possession and is found in many other language, usually for words referring to personal relationships. | Данное явление - обязательная притяжательность - обнаружено и во многих других языках, например, в андаманских языках, как правило, для слов, относящихся к личному родству. |