Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
To facilitate the interpretation of OR's as disadvantage the percentages NOT having a paid job were used in the computations. Для облегчения интерпретации ОШ в качестве неблагоприятного положения в расчетах использовались процентные показатели "НЕ имеющих оплачиваемой работы".
For these analyses micro data were used, but another attractive feature of logistic analysis is that it might also be applied on aggregated data. Для проведения данного анализа использовались микроданные, однако еще одной привлекательной чертой логарифмического анализа является также возможность ее применения к агрегированным данным.
It is important to point out that only the former were used in determining the audience figures for United Nations Radio. Важно отметить, что только радиостанции, принадлежащие к первой категории, использовались для определения численности слушателей Радио Организации Объединенных Наций.
To avoid repeat observations from the same households, only wave 1 responses were used in the analysis from a total of 16 consecutive quarters and pay was adjusted to 2005 prices. Во избежание повторного включения данных от одних и тех же домашних хозяйств в анализе использовались только ответы на этапе 1 в течение в общей сложности 16 последовательных кварталов, и данные об оплате труда приводились к ценам 2005 года.
The study used UK data and proposed that significant savings could be achieved through changes to existing head restraint geometry В вышеупомянутом исследовании использовались данные Соединенного Королевства, при этом в нем было сделано предположение, что значительные сбережения могут быть достигнуты путем внесения изменений в существующую геометрию подголовников
According to international military forces, no civilian casualties were recorded as precision munitions had been used; 7 alleged anti-Government elements were killed. По данным международных вооруженных сил, среди гражданского населения не было никаких потерь, поскольку использовались высокоточные боеприпасы; было убито семеро антиправительственных элементов.
These materials have been used by many organizations worldwide; Эти материалы широко использовались многими организациями во всем мире;
This may involve products that have not previously been extensively used, and also products that have lost their markets to synthetic substitutes. Это предполагает производство таких видов продукции, которые ранее широко не использовались, а также продукции, вытесненной с рынка синтетическими заменителями.
There has been, for instance, uncertainty as to which sources have been used as estimates for the different countries. В частности, не было ясно, какие источники использовались для оценки положения по различным странам.
As with the CPI, the geometric mean and the Laspeyres index are used. Как и в случае ИПЦ, для построения этих индексов использовались среднее геометрическое и индекс Ласпейреса.
In IPCC a set of emissions scenarios was presented, which were used as a basis for the climate projections in IPCC. В рамках МГЭИК был представлен набор сценариев изменения выбросов, которые использовались в качестве основы для составления климатических прогнозов в МГЭИК.
Inventories: IAS requires disclosures of the accounting policies that have been adopted including the cost formulas used in determining the cost of inventories. Запасы: МСБУ устанавливает требование о раскрытии информации в отношении принятой учетной политики, включая формулы исчисления затрат, которые использовались для определения стоимости запасов.
The Management Systems Renewal Project, which is an enterprise resource planning system, and an Access database have been used as treasury information systems. В качестве систем казначейской информации использовались Проект обновления управленческих систем, представляющий собой систему планирования ресурсов организации, и база данных Access.
The outline of the scanner data used in this experiment is as follows: З. В ходе данного эксперимента использовались следующие данные сканирования:
The data from this system were used for the National Population and Housing Census in 1988 and for surveys on migration. Именно данные этой системы использовались в целях проведения общенациональной переписи населения и жилого фонда 1988 года, а также в целях проведения обследований по вопросам миграции.
In ancient civilizations the tax collectors were fundamentally used for collecting population number and taxes to determine a country's strength and wealth. В древних цивилизациях сборщики налогов главным образом использовались для сбора информации о численности населения и сбора податей для определения мощи и благосостояния страны.
The Office of Internal Oversight Services found that the procurement procedures used for these purchases departed from established procedures, resulting in serious breaches of internal controls. Управление служб внутреннего надзора установило, что закупочные процедуры, которые использовались при осуществлении этих закупок, не соответствовали установленным процедурам, что привело к серьезным нарушениям режима внутреннего контроля.
It is, however, difficult to draw conclusions based on the questionnaire responses without additional information, including on how those databases have been used for policy and programme planning purposes. Вместе с тем трудно делать какие-либо выводы на основании ответов на вопросник, не имея дополнительной информации, в том числе о том, каким образом эти базы данных использовались для целей планирования политики и программ.
Note: The total number is less than in table 10 above because individuals were used for more than one function. Примечание: Общее количество сотрудников ниже количества, приведенного в таблице 10 выше, поскольку отдельные лица использовались для выполнения различных функций.
The swearing-in ceremonies of the Judges and the Prosecutor were used as opportunities to promote the Court worldwide within the strategy of communications. Церемонии принятия присяги судьями и Прокурором использовались в качестве возможности для распространения во всем мире информации о Суде в рамках его коммуникационной стратегии.
This method used the multiplicative models estimation of canopy gsto in conjunction with the atmospheric water deficit to estimate the actual canopy transpiration. В рамках этого метода были использованы мультипликативные модели расчетов параметра gsto полога в сочетании со значениями дефицита атмосферной влаги, которые использовались для расчета фактических значений транспирации полога.
The data were used in the revision of chapter 3 of the Mapping Manual to identify species and plant communities that might be at risk from ozone pollution. Эти данные использовались для пересмотра главы З Руководства по составлению карт с целью выявления видов и растительных сообществ, которые могут оказаться под угрозой вследствие загрязнения озоном.
In mid-June, the field office in Cyprus dispatched various items of recovered IAEA equipment to Vienna, including air samplers, seals and small radiation sources used as standards. В середине июня полевое отделение на Кипре отправило различные предметы из собранного оборудования Международного агентства по атомной энергии в Вену, включая пробы воздуха, печати и небольшие источники радиоактивного излучения, которые использовались в качестве стандартов.
Economic and fiscal instruments were the most widely used measures in the transport sector, followed by regulatory instruments, information and education, and voluntary agreements. В транспортном секторе наиболее широко использовались экономические и фискальные инструменты, за которыми следовали инструменты регулирования, информация и просвещение и добровольные соглашения.
Each of these audits used an audit guideline developed with input from DFAM, the Division of Policy and Planning and Programme Division. В рамках каждой из этих ревизий использовались руководящие принципы, разработанные с участием ОФАУ, Отдела политики и планирования и Отдела по программам.