Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
In 2006, automated data input systems were used with paper questionnaires. В 2006 году использовались системы автоматизированного ввода данных с бумажных опросных листов.
Economic incentives were used in Finland, the Netherlands and Norway to promote adoption of BAT. В Нидерландах, Норвегии и Финляндии для содействия внедрению НИМ использовались экономические стимулы.
To assess inequality in the distribution of mean years of schooling and income, microdata from household surveys were used. Для оценки неравенства в распределении средней продолжительности школьного обучения и дохода использовались микроданные из обследований домохозяйств.
It was used on a wide range of crops. Они использовались для защиты широкого ряда сельскохозяйственных культур.
The findings of the study have been used as an input to develop the Ethiopian Women Development and Change Package. Выводы исследования использовались при разработке пакета законов о развитии женщин Эфиопии и улучшении их положения.
In addition, the Convention was also used by the Fiji Human Rights Commission to support and justify a Court's decision. Помимо этого, положения Конвенции использовались также Комиссией по правам человека Фиджи для поддержки и обоснования решения Верховного суда.
Geostatistical models and artificial neural network techniques were used in the temporal and spatial evaluation of evapotranspiration in Cuba. Геостатистические модели и модели искусственных нейронных сетей использовались для пространственно-временной оценки суммарного испарения на Кубе.
For the modelling of several natural hazards, remote sensing techniques and derived products were used. Для моделирования ряда опасных природных явлений использовались методы дистанционного зондирования и продукты обработки.
For solar research, data from various satellites were used. Для исследований Солнца использовались данные, полученные с разных спутников.
There had been complaints that depleted uranium ammunition had been used in Vieques. Поступали жалобы о том, что на острове Вьекес использовались боеприпасы с применением обедненного урана.
Expenditures for 2008 have been restated in line with expenditure categories used in the biennium support budget document. Расходы за 2008 год перегруппированы в соответствии с теми категориями расходов, которые использовались в документе о двухгодичном бюджете вспомогательных расходов.
Inspections had been carried out on board three civil aircraft suspected of being used for extraordinary rendition. Так были проведены проверки на борту трех гражданских самолетов, которые, как подозревалось, использовались для незаконной перевозки людей.
The findings and recommendations of the ADRs were used by the Board while suggesting changes to the country programmes. Выводы и рекомендации ОРР использовались Советом в его рекомендациях о внесении изменений в страновые программы.
These tools were used for district needs assessments prior to programme implementation. Эти средства использовались для оценки потребностей в округах до осуществления программы.
Leaflets, posters and comic strips have been used by certain public agencies as educational supports for circulating information about international conventions. Листовки, плакаты и комиксы использовались некоторыми субъектами общественной жизни в качестве учебных пособий для распространения международных конвенций.
Sir Nigel Rodley asked what criteria the Supreme Court used for the commutation of death sentences and whether the process was public or private. Сэр Найджел Родли спрашивает, какие критерии использовались Верховным судом для замены смертных приговоров и является эта процедура открытой или закрытой.
Hospitals had been used as headquarters and command centres. Больницы использовались в качестве штабов и командных пунктов.
The destroyed laboratories were used by the Faculties of Science, Engineering and Medicine. Разрушенные лаборатории использовались научным, инженерным и медицинским факультетами.
They were also used by the private sector, in particular engineering companies. Они также использовались частным сектором, в частности инженерными кампаниями.
Subsequently, the funds were used for the purchase of real estate, possibly in India. Впоследствии эти средства использовались для приобретения недвижимости, возможно, в Индии.
There were only a few cases where funds were used for purposes other than intended. Отмечено всего несколько случаев, когда средства использовались не по назначению.
Exhibits by the specialists of the Museum were also used. Использовались также экспонаты, предоставленные экспертами музея.
These were used for the manual and in the trainings. Они использовались для подготовки руководства и в ходе учебных занятий.
Six major types of data sources were used for both immigration and emigration flows. Для сбора информации как об иммиграционных, так и эмиграционных потоках использовались шесть основных типов источников данных.
Considering that this new remedy has not yet been used, the complainants explain that they cannot assess its effectiveness. Заявители заявляют, что, поскольку эти новые средства правовой защиты еще не использовались, они не могут оценить их эффективность.