Silhouette of the reconstructed main university's building and the Student memorial installed in front of it in 1994 (the sculptor is Vardkes Avakyan) were used at the university's coat of arms until 2017. |
Силуэт реконструированного главного корпуса и установленный перед ним в 1994 году памятник студенту (скульптор - Вардкес Авакян) использовались в гербе университета, применявшемся до 2017 года. |
While never reaching the level of accuracy of a modern timepiece, the water clock was the most accurate and commonly used timekeeping device for millennia, until it was replaced by the more accurate pendulum clock in 17th-century Europe. |
Никогда не достигая уровня точности современных часов, водяные часы были самыми точными на протяжении нескольких тысячелетий и широко использовались как устройства хронометража, пока в Европе в XVII столетии не были заменены на более точные маятниковые часы. |
However, his words are denied by the villagers themselves, indicating that virtually all the houses of the village were used for sleeping by the German troops transported along the main roads near the village. |
Однако, его слова опровергают сами жители села, указывающие, что фактически все дома села использовались для ночлега перемещавшихся по магистральным дорогам у села немецких войск. |
One account says that the word "watch" came from the Old English word woecce which meant "watchman", because it was used by town watchmen to keep track of their shifts at work. |
В одном рассказе говорится, что английское слово, обозначающее переносные часы (watch) произошло от древнеанглийского слова «woecce», которое означало «сторож», потому что такие часы часто использовались городскими сторожами для отслеживания смены на работе. |
Other aircraft were employed: for air support the T-6 Texan, the F-86 Sabre and the Fiat G. were used, along with a quantity of B-26 Invaders covertly acquired in 1965; for reconnaissance the Dornier Do 27 was employed. |
Среди самолётов для авиационной поддержки использовались T-6 Texan, F-86 Sabre и Fiat G., а также некоторое количество штурмовиков B-26, тайно приобретённых в 1965 году. |
Malta used the barred obliterators "M" and "A25" (both Valletta), initially on British and later on Maltese stamps: The "M" postmark was introduced in 1857 and remained in use until 1860. |
Мальта На Мальте использовались полосные штемпели гашения «М» и «А25» (оба в Валлетте), поначалу на британских, а позже на мальтийских почтовых марках: Почтовый штемпель «М» был введён в употребление в 1857 году и продолжал использоваться до 1860 года. |
Since the early 1990s the villas on the islets of Ganga, Galija and Madona west of Veliki Brijun are used as the summer residence of Croatian presidents, and are guarded year-round by the small army garrison stationed on the islands. |
С начала 1990-х годов виллы на островах Ганга, Галия и Мадонна к западу от Вели-Бриюна использовались в качестве летних резиденций президента Хорватии и круглогодично охранялись маленьким армейским гарнизоном, дислоцированном на островах. |
The Polar Express utilized the computer animation technique known as performance capture, whereby the movements of the actors are captured digitally and used as the basis for the animated characters. |
«Полярный экспресс» использовал технику компьютерной анимации, известную как захват движения, посредством чего движения актёров были захвачены в цифровой форме и использовались в качестве основы для анимационных персонажей. |
Although slaves were mostly used as indentured servants, they were able to buy and sell their servitude, work their way to freedom or nobility, and were usually treated by doctors in the workplace. |
Хотя рабы в основном использовались в качестве слуг, они могли покупать и продавать, или получить свободу и даже стать знатью, и, как правило, на рабочем месте их лечили врачи. |
They have been used for thousands of years in water pumps and for hundreds of years in bellows for high-temperature forges and musical instruments such as church organs and accordions. |
Они на протяжении тысяч лет использовались в водяных насосах и в течение сотен лет в мехах для кузниц и музыкальных инструментах, таких как органы и аккордеоны. |
These alternatives have been used in an attempt to replace the term "symmetric", since there is nothing symmetric (in the usual meaning of the term) about these designs. |
Эти альтернативные названия использовались в попытке заменить термин «симметричная», поскольку ничего нет симметричного (в обычном смысле термина) в этих схемах. |
They may have been used briefly during the fighting in the course of the Polish-Ukrainian War in the 1920s and very briefly during the Second World War. |
Возможно, они кратко использовались во время боевых действий в ходе Польско-украинской войны в 1920-х годах и очень кратко во время Второй мировой войны. |
In addition, the author examined the main types of weapons that were most used at that time, considered separately the features of their use, principles and true purpose, their observations and conclusions from practice. |
Кроме этого, Автор рассмотрел основные виды оружия, которые больше всего использовались в тот период, рассмотрел отдельно особенности их использования, принципы и истинное предназначение, свои наблюдения и выводы из практики. |
In 1941 and 1942 several station boilers were dismantled and sent for installation into the eastern regions of the country, the GES-2 machines were used in the development of military products. |
В 1941 и 1942 годах несколько котлов станции были демонтированы и отправлены для установки в восточные районы страны, станки ГЭС-2 использовались для выпуска военной продукции. |
They were first used in a new series of HP 3000 machines in the late 1980s - the 930 and 950, commonly known at the time as Spectrum systems, the name given to them in the development labs. |
Вначале они использовались в машинах серии НР 3000 в конце 1980-х - системы 930 и 950, известные в своё время как системы Spectrum, это имя было им дано разработчиками. |
Early in the war, these aircraft were used primarily to conduct raids and gather intelligence on North Korean ground targets, focused on disrupting North Korean supply to the front lines. |
В начале войны эти самолёты использовались в основном для проведения рейдов и сбора развединформации о наземных северокорейских целях, усилия были сосредоточены на нарушении северокорейских линий снабжения фронта. |
Ohba added that he felt including aspects that could become later plot points was beneficial, and the apples were used as a point when Light asked Ryuk to search for the cameras in exchange for apples. |
Оба добавил, что чувствовал, что такие элементы могут стать полезными в дальнейшем, вот и яблоки использовались как сюжетный элемент, когда Лайт попросил Рюка найти камеры наблюдения в обмен на яблоки. |
Conze notes that later mantras were used more to guard the spiritual life of the chanter, and sections on mantras began to be included in some Mahayana sutras such as the White Lotus Sutra, and the Lankavatara Sutra. |
Консе отмечает, что более поздние мантры использовались больше для охраны духовной жизни певца, и разделы о мантрах стали включаться в некоторые сутры Махаяны, такие как Сутра Белого Лотоса и Сутра Ланкаватара. |
In the War of the Ring, they were used by troops in Ithilien and in the Battle of the Pelennor Fields, much like war elephants of the real world. |
В Войне Кольца они использовались войсками в Итилиэне и в битве на Пеленнорских полях, во многом в таком же качестве, как и слоны реального мира. |
However, another gate was reported in the 16th century called the Gate of the Serbian Monastery, that was used by the Franciscans while they were building the Church of St. Salvatore. |
Однако, в XVI веке появились сообщения о других воротах, под названием called Ворота Сербского монастыря, которые использовались францисканцами в процессе строительства ими церкви Св. |
Examples captured by the German forces were operationally used under the designations 2,5 cm Pak 112(f) for mle 1934 guns and 2,5 cm Pak 113(f) for mle 1937 guns. |
Захваченные германскими войсками орудия именовались в Вермахте: mle 1934 - Pak 112(f) и mle 1937 - 2,5 cm Pak 113(f)Пушки никогда не использовались в первой линии. |
So we tried to look at all the different heat engines that have been used in history to try and convert sunlight to electricity, or heat to electricity. |
Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество. |
The SPARC64 GP is a series of related microprocessors developed by HAL and Fujitsu used in the Fujitsu GP7000F and PrimePower servers. |
В 1998 SPARC64 II был заменён на SPARC64 III. SPARC64 GP - серия микропроцессоров, разработанная HAL и Fujitsu, которые использовались в серверах Fujitsu GP7000F и PRIMEPOWER. |
To avoid injury to the other actors from the motions of the camera, the routines were all choreographed based on the camera's motions and used as cues for the other actors. |
Чтобы избежать травм актёров при столкновении с камерой, движения актёров были срежиссированы в зависимости от движений камеры и использовались как подсказки для других актёров. |
The most popular tracks "Here We Go", "Quasar" (used as the soundtrack of the movie Fast and Furious 6) and "Rasputin" were played by the legendary trio Swedish House Mafia. |
Самые популярные треки «Нёгё Шё Go», «Quasar» (использовались в качестве саундтрека к фильму «Форсаж 6») и «Rasputin» не раз играло легендарное трио Swedish House Mafia. |