The "Deltic" engines were used in two types of British rail locomotive: classes 55 and 23, built in the 1960s. |
Дельтообразные двигатели использовались в двух типах британских локомотивов: классов 55 и 23, построенных в 1960-х годах. |
The engine used very small pipes packed together "to obtain the highest possible contact surface for the smallest possible volume". |
В двигателе использовались очень маленькие трубки, плотно прижатые друг к другу «для получения максимально возможной контактной поверхности при минимально возможном объеме». |
Other writing systems have also been used over the years by different Ethiopian communities. |
Другие системы письма были также использовались разными эфиопскими общинами на протяжении многих лет. |
The results were and still are used effectively in astronomy and in navigation. |
Ее результаты использовались и до сих пор используются в астрономии и навигации. |
The only exception was a brief period from October 2000 to August 2001 when an obscure Mediabase chart was used. |
Единственным исключением был небольшой период с октября 2000 по август 2001, когда использовались данные малоизвестной Mediabase. |
These engines were mainly used in the Bf 109G-10 and K-4 series. |
Эти двигатели в основном использовались в Bf 109G-10 и серии K-4. |
Nikasil cylinders were always used for the 911 Turbo and RS models. |
Никасиловые цилиндры всегда использовались для моделей 911 Turbo и RS. |
Until 1877, Italian stamps were used in San Marino. |
До 1877 года итальянские марки использовались в Сан-Марино. |
A number of alternative terms have been used instead of "ethnic" or "indigenous" religions. |
Ряд альтернативных терминов использовались вместо «этнической» или «коренной» религии. |
Sculptures and hunting trophies were used rather than the more ubiquitous African masks. |
Использовались скульптуры и охотничьи трофеи, а не более распространённые африканские маски. |
Most of these sites are used as ceremonial centers in the Maya religion. |
Большинство из этих объектов использовались как церемониальные центры в религиозных верованиях майя. |
As the isles are an independent part of Denmark, Danish stamps were used on the isles previously. |
Поскольку острова являются независимой частью Дании, ранее на островах использовались датские марки. |
They have also been used as magic spells for purposes such as attaining wealth and long life and eliminating enemies. |
Они также использовались в качестве магических заклинаний для таких целей, как достижение богатства и долгой жизни и устранение врагов. |
These are assumed to have been used for some form of agricultural processing. |
Предполагается, что они использовались для какого-то рода сельскохозяйственной обработки. |
Most of the ship's on-screen appearances are computer-generated imagery (CGI), although models were also sometimes used. |
Большинство появлений корабля на экране являются компьютерными изображениями (CGI), хотя иногда использовались и модели. |
As the crew of Enterprise were still getting accustomed to the transporter, shuttlepods were used throughout all four seasons. |
Поскольку экипаж «Энтерпрайза» все еще не привык к транспортеру, шаттлы использовались на протяжении всех четырех сезонов. |
Such systems have been used on several military aircraft. |
Подобные системы использовались на некоторых военных самолётах. |
The same methods were used all over the world. |
Подобные методы использовались по всему миру. |
There were 2,000 policemen posted along the way and 35 vehicles used. |
2000 полицейских были размещены вдоль трассы, использовались 35 транспортных средств. |
Curtis himself invented most of the machinery used in the production process. |
Кёртис сам изобрёл большую часть машин, которые использовались в процессе изготовления. |
The large, red mediaeval bricks were used more and more, particularly for all the Gothic additions. |
Большие красные средневековые кирпичи использовались всё чаще и чаще, в особенности для готических пристроек. |
Clinical evidence was used more commonly as the basis for studying disease and developing cures. |
Клинические данные наиболее часто использовались в качестве основы для изучения заболеваний и разработки лечения. |
The islands then became part of the United Nations Trust Territory of the Pacific and used American stamps from 1946. |
Острова затем вошли в состав подопечной территории Тихоокеанских островов ООН и на них с 1946 года использовались почтовые марки США. |
The aircraft also features the largest landing gear and the biggest tires ever used in a commercial jetliner. |
Авиалайнер также имеет самые крупные стойки шасси и самые большие шины, которые когда-либо использовались в коммерческих реактивных авиалайнерах. |
There has even been speculation that the heads and skulls were used as balls. |
Предполагалось также, что головы и черепа использовались в игре в качестве мяча. |