Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
Sweden's largest art gallery has been built around the historic buildings that were previously used as the hospital. Художественная галерея была построена вокруг исторических зданий, которые ранее использовались как больница.
These lamps were made in Valinor and used by Noldor, named after their inventor Fëanor. Эти светильники были сделаны в Валиноре и использовались нолдор, а названы были в честь их изобретателя, Феанора.
From 1948 on, the military administrations in Eritrea, Somalia, and Tripolitania used their own overprints. После 1948 года военными администрациями в Эритрее, Сомали и Триполитании использовались собственные надпечатки на английских марках.
SOE nevertheless used them in the Indian Ocean where the distances made it impracticable to use any smaller craft. Тем не менее, подводные лодки использовались УСО в Индийском океане, где расстояния не позволяли использовать какое-либо судно меньших размеров.
Ubiquinone type inhibitors have been used as fungicides in agriculture since the 1960s. Ингибиторы, имитирующие убихинол, использовались как фунгициды в сельском хозяйстве начиная с 1960-х годов.
His books were used as university textbooks in the USSR, Slovakia, Spain, the US, and Canada. Его книги использовались в качестве вузовских учебников в СССР, Словакии, Испании, США и Канаде.
Both explanations have been used for evidence of conformity in psychological experiments. Оба объяснения использовались в психологических экспериментах для доказательства конформизма.
Covers with special or commemorative cancellations used temporarily by a post office. Конверты со специальными или памятными штемпелями, которые временно использовались каким-либо почтовым отделением.
The procedures she and her brother developed for the social functions were used by future First Ladies for decades. Схемы протокольных действий, разработанные ею совместно с братом, использовались другими Первыми леди в течение десятилетий.
Other churches were used as warehouses and industrial sites. Другие церкви использовались в качестве складов и промышленных площадок.
This board was used in small group meetings and round-tables. Эти доски использовались для совещаний в малых группах и проведения круглых столов.
In the past it was used as a war horse and cavalry mount. В прошлом они использовались в качестве боевой и кавалерийской лошади.
In the United States, zoning was used by neighborhoods to limit boarding houses. В США районы использовались по соседству с целью ограничения пансионатов.
His consulting and professorship activity was always used as a continuation of his studies and research activity. Его консультационная практика и управленческая деятельность всегда использовались как продолжение преподавательской и исследовательской деятельности.
The prize was awarded to Nicolas Leblanc for a process which used sea salt and sulfuric acid as the raw materials. Премия была присуждена Николя Леблану, в его процессе в качестве сырья использовались морская соль и серная кислота.
A lot of medicinal plants were used for prophylaxis and treatment. Многие лекарственные растения использовались в целях профилактики и лечения.
These were used as the main input into the skimming estimates. Эти данные использовались в качестве основного источника для оценки скрытых доходов.
The two most popular options, staggered working hours and telecommuting, were used disproportionately by both men and women. Два наиболее популярных варианта - скользящий график работы и дистанционный режим - использовались мужчинами и женщинами неодинаково.
At that, they have used here exclusive recordings of folk music instruments, authentic singing, etc. Причем, здесь использовались эксклюзивные записи народных музыкальных инструментов, аутентичного пения и т.д.
They first saw service in 1918 and appear to have been mainly used for coastal defense duties. Они поступили в 1918 году и использовались, в основном, для задач береговой обороны.
I've read of experiments where they used 750 amps and a 1,000 volts. Я читала об экспериментах, где использовались 700 ампер и тысяча вольт.
They're used in tongue bondage. Они использовались как бандаж для языка.
I mean, they've all been used. Я хочу сказать, они все уже использовались.
So flights by animals were used as experiments precursory to human missions. Полеты животных в космос использовались как эксперименты, предшествующие полету человека.
The same phrases were used by Communists when Geremek criticized their misrule. Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление.