Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
The 20 new generators had not been used as at the end of 2011/12. До конца 2011/12 года 20 новых генераторов так ни разу и не использовались.
They ensure that their operations and resources are used effectively towards promoting gender equality. Они обеспечивают, чтобы их деятельность и ресурсы эффективно использовались в целях поощрения гендерного равенства.
It had developed flight simulation platforms and equipment for cosmodromes and spacecraft, some of which had been used in the International Space Station. Она разработала платформы моделирования полетов и оборудование для космодромов и космических кораблей, некоторые из которых использовались на Международной космической станции.
Nonetheless, the Secretariat has been advised on occasion of instances in which these texts have been used in law reform efforts. Тем не менее секретариат неоднократно получал информацию о том, какие из этих текстов использовались при проведении реформы законодательства.
The UNCITRAL Guide and Model were used as a primary source in drafting the Core Principles. При разработке Основных принципов в качестве главных источников использовались Руководство и Типовые положения ЮНСИТРАЛ.
As to paragraph 6, similar language had been used when the Commission had adopted the Model Law. Что касается пункта 6, то аналогичные формулировки использовались при принятии Комиссией Типового закона.
Country-specific examples have been used in order to illustrate practical applications. Для иллюстрации практического применения использовались примеры конкретных стран.
These reports were used on a regular basis for reporting to the IPSAS project board and AAC. Такие доклады использовались на регулярной основе для информирования совета по проекту МСУГС и КРК.
Community Innovation Survey data were used at the Eurostat SAFE Centre every third working day in 2012. В 2012 году данные обследований инновационной деятельности в Сообществе использовались в Центре САФЕ Евростата каждый третий рабочий день.
In Ukraine all methods of waste treatment are used (see Figure 6). В Украине использовались все методы переработки и удаления отходов (см. рис. 6).
Personal Digital Assistants (PDAs) and Short Message Service (SMS) have also been used for census operations. Кроме того, для проведения переписи использовались карманные персональные компьютеры (КПК) и служба коротких сообщений (СМС).
The 2010 Census language program planning and implementation used information obtained from these ACS questions in the following ways. Для целей планирования и осуществления языковой программы в рамках переписи 2010 года сведения, полученные из ответов на вопросы ОАО, использовались следующим образом.
The two letters were used in each combination, one for each sample. Оба текста писем использовались в каждой комбинации, но по одной выборке.
Nonetheless, the products have been extensively used in research and analysis, both independently and in conjunction with other datasets. Тем не менее эти продукты широко использовались в исследовательской и аналитической деятельности как самостоятельно, так и совместно с другими данными.
It has been used successfully by some African countries in the SADC region to increase the participation of women in decision-making positions. Они успешно использовались рядом африканских стран региона САДК для увеличения числа женщин на руководящих должностях.
In addition, the review used data collected through annual reports and the UNICEF annual monitoring system over the past three years. Кроме того, в обзоре использовались данные, полученные из годовых отчетов и системы ежегодного мониторинга ЮНИСЕФ за последние три года.
An evaluation from Niger provides an example of relevant data being generated but not used. Оценка из Нигера служит примером ситуации, когда необходимые данные были собраны, но не использовались.
Either the Contracting Party or the manufacturer can request that actual background measurements are used instead of calculated ones. 1.2.1.3.2.1.2 Либо Договаривающаяся сторона, либо изготовитель может просить, чтобы вместо рассчитанных значений использовались фактические измерения фоновой концентрации.
Already defined regional reference fuels were used for the validation tests of the proposed drive cycles and test procedures. Для аттестационных испытаний предлагаемых ездовых циклов и процедур испытаний использовались региональные виды эталонного топлива, которые уже были определены.
The World Health Organization ethical and safety recommendations for research on domestic violence against women were used as guiding principles. В качестве руководящих принципов использовались рекомендации Всемирной организации здравоохранения по этике и безопасности проведения исследований, касающихся бытового насилия в отношении женщин.
Authorities dismantled 270 illicit drug laboratories in 2012, 96 per cent of which were used for preparation of methamphetamine. В 2012 году власти уничтожили 270 подпольных лабораторий по изготовлению наркотиков, 96 процентов которых использовались для изготовления метамфетамина.
Different strategies have been also used in terms of allocating housing, including full tenure, leasing and renting. Различные стратегии также использовались и при распределении жилья, в том числе полное владение жильем, лизинг и аренда.
The only exception was found in the CEE region, where grants were mainly used. Единственным исключением стал регион ЦВЕ, где использовались главным образом гранты.
All types of operational mechanisms were basically equally used. Все виды оперативных механизмов в основном использовались в одинаковой мере.
Various types of initiatives were not equally used. Инициативы разных видов использовались в разной степени.