Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
Furthermore, it regretted that asylum-seeking children who have been recruited or used in armed conflict are poorly informed about the asylum process and have insufficient access to specialized professionals who can provide multidisciplinary assistance. Помимо этого, он выразил сожаление в связи с тем, что дети - просители убежища, которые призвались на военную службу или использовались в вооруженных конфликтах, плохо информированы о процедуре предоставления убежища и имеют недостаточный доступ к специалистам, способным предоставить многодисциплинарную помощь.
All this is to ensure that the criteria used for hiring or promotion are validated for job-relatedness and did not serve as a mask for racial or gender discrimination. Все это предназначено для обеспечения того, чтобы те критерии, которые применяются при найме на работу или продвижении по службе, служили для подтверждения соответствия данной работе и не использовались в качестве прикрытия расовой или гендерной дискриминации.
In addition, some Western-designed missiles such as the Stinger and the Blowpipe were used extensively in Afghanistan during the war against the Soviet occupation. Кроме того, некоторые ракеты западного производства, такие, как «Стингер» и «Блоупайп», также широко использовались в Афганистане во время войны против советской оккупации.
For example, the Boran people of Kenya stated that four reserves in Isiolo had been annexed for this purpose, affecting important grazing and watering points previously used by pastoralists. Например, представитель народа борана в Кении сообщил о том, что для этой цели было отведено четыре заповедника в Исиоло, что затронуло важные места, которые ранее использовались пастушескими племенами для выпаса скота и водопоя.
Economic indexes: IRR, NPVC, B/C ratio and a period for the return of cost investment were used. Использовались следующие экономические показатели: норма внутренней прибыли, чистая текущая стоимость, отношение дохода к издержкам и период возмещения инвестированного капитала.
Its diagnostic studies have not only provided the assistance framework for participating agencies, but is also used by some bilateral aid donors in examining their assistance strategy for least developed countries. Помимо того, что исследования в целях изучения степени интеграции вопросов торговли, проводимые на основе Комплексной программы, служили в качестве основы для разработки политики учреждений-исполнителей по вопросам оказания помощи, они также использовались рядом двусторонних доноров для анализа своей стратегии помощи наименее развитым странам.
The State party should investigate allegations related to transit through its territory of rendition flights and establish an inspection system to ensure that its airports are not used for such purposes. Государству-участнику следует провести расследования в связи с заявлениями, касающимися воздушного транзита через его территорию задержанных лиц в рамках процедуры чрезвычайной выдачи, и создать инспекционную систему для обеспечения того, чтобы его аэропорты не использовались для таких целей.
UNDP also indicated a few cases of offsetting debits/credits where two different index numbers had been used for the same staff member. ПРООН указала на несколько случаев взаимокомпенсации дебетовых и кредитовых остатков вследствие того, что применительно к одному и тому же сотруднику использовались два разных личных номера.
The following table provides the battery type, quantities, and input factors used by Chile to estimate their annual mercury demand of 2.838 tons. В следующей таблице приведены данные о типах и количествах батарей, а также вводные коэффициенты, которые использовались Чили для расчета своего годового спроса на ртуть в объеме 2,838 тонн.
For example, the toxaphene-like product commonly marketed under names such as "Stroban(e)" had a slightly lower degree of chlorination and used slightly different camphene or pinene feedstocks. Так, например, аналогичный токсафену продукт, широко предлагавшийся на рынке, в частности, под названием "Стробан", отличался более низкой степенью хлорирования, а при его производстве в качестве исходного сырья использовались несколько иные препараты камфена или пинена.
The position of the Norwegian Government with respect to whether Norwegian airports had been used by aircraft carrying persons destined for extraordinary rendition had already been explained. Относительно позиции норвежского правительства по вопросу о том, не использовались ли норвежские аэропорты для транзитного пролета самолетов с находящимися на борту лицами, перевозимыми в целях передачи властям иностранных государств, уже были даны разъяснения.
Only recently have their community sites been excavated and their artefacts retrieved from caves which were sometimes used as burial vaults. Лишь недавно были проведены раскопки тех мест, в которых жили их общины, и из пещер, которые иногда использовались в качестве мест захоронения, были извлечены предметы их материальной культуры.
Valuations for 2003 were used instead of valuations for 2005, which were unavailable. При этом использовались данные, полученные по результатам оценки 2003 года, вместо данных, полученных по итогам оценки 2005 года, которые не были представлены.
Those RPVs incorporated foreign designs and imported components and were declared to have been used for air defence training and surveillance. В них использовались иностранные конструктивные элементы и узлы, приобретенные за рубежом, и, согласно заявлениям, они использовались для учений сил ПВО и воздушного наблюдения.
In the Soviet Union, psychiatric hospitals were often used by the authorities as prisons, in order to isolate political prisoners from the rest of society, discredit their ideas, and break them physically and mentally. В Советском Союзе психиатрические больницы часто использовались властью для изоляции политических инакомыслящих, чтобы дискредитировать их взгляды, сломить их физически и морально.
In the early 1970s, the two Super Guppy Turbines were used by Airbus to transport aeroplane parts from decentralised production facilities to the final assembly plant in Toulouse. В начале 1970-х два Super Guppie использовались компанией Airbus Industrie для доставки крупногабаритных частей на завод окончательной сборки в Тулузе.
Starfire systems were used by a number of high-profile customers during the "dot-com" boom, notably eBay, and typically sold for well over $1 million for a fully configured system. Серверы Starfire использовались многими компаниями во время бума доткомов, в частности eBay, обычно цена полностью сконфигурированного сервера составляла около 1 миллиона долларов.
The crest and supporters came into use in the 17th century, but were used without authority until 30 April 1957, when they were confirmed and granted by letters patent from the College of Arms. Нашлемник и щитодержатели появились в XVII веке, но до 30 апреля 1957 года использовались неофициально, пока не были подтверждены геральдической палатой.
Many of these elements were used in the restoration work carried out by a Chinese team between 2000 and 2009 under a project sponsored by the People's Republic of China. Многие из них использовались китайскими специалистами в реставрационных работах, спонсируемых КНР, в 2000-2009 годах.
Filmed material in total was enough for a half-hour, but the director Leonid Gaidai reduced it to a ten minutes running time and removed a lot of stunt scenes that were later used in "Bootleggers". Но режиссёр Леонид Гайдай сократил его до десяти минут и убрал много трюков, которые впоследствии использовались в «Самогонщиках».
It has been alleged that some B-17s kept their Allied markings and were used by the Luftwaffe in attempts to infiltrate B-17 bombing formations and report on their positions and altitudes. Некоторые захваченные B-17 с опознавательными знаками союзников использовались немцами для проникновения в строй бомбардировщиков для слежения за их курсом и высотой.
Certain kullë were used as places of isolation and safe havens, or "locked towers" (Albanian: kulla ngujimi), intended for the use of persons targeted by blood feuds (gjakmarrja). Некоторые кулы использовались в качестве мест изоляции и убежищ, или «запертых башен» для укрытия лиц, на которых охотятся кровные враги.
Select "All" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. "Last Used" lists the functions you have most recently used. При выборе значения "Использовано последним" отображается список функций, которые использовались последними.
Some of the downsides to "cap and trade" might be lessened if aggressive/stringent ceilings/caps were used. Некоторые из недостатков, присущих концепции "Установи лимит и торгуй", можно было бы уменьшить, если бы использовались жесткие/строгие потолочные значения/лимиты.
In the season of 1961, for the basic set of the form, white and blue colors were used, for the reserve set - green-blue. В сезоне 1961 года для основного комплекта формы использовались бело-голубые цвета, для резервного - зелёно-синие.