Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
To the extent applicable, generally accepted loss adjusting and accountancy procedures were used in verifying and valuing the losses. По возможности, для проверки и оценки потерь использовались общепризанные процедуры расчета убытков и бухгалтерского учета.
First, two processes for the destruction of firearms were used, destroying a total of 12,265 items. Во-первых, использовались два способа уничтожения стрелкового оружия при уничтожении 12265 единиц вооружений.
UNICEF purchased and delivered virtually all of the vaccines used in these campaigns, some 1.3 billion doses of OPV. Почти все вакцины, которые использовались при проведении этих кампаний, - примерно 1,3 млрд.
For the rest of the EU Member States, the data from scenario on climate and energy were used; Для остальных государств - членов ЕС использовались данные климатически-энергетического сценария;
In some cases, non-lethal means were used prior to or at the same time as live ammunition. Иногда перед применением боевого оружия или одновременно с ним использовались несмертоносные средства воздействия.
A total of 34 schools were temporarily occupied by armed groups or used as military bases by armed forces at various times throughout the reporting period. В общей сложности 34 школы временно занимались вооруженными группами или использовались ими в качестве военных баз в разные моменты на протяжении отчетного периода.
In 2008-2009, it was used in both years as part of the expenditure on the pandemic preparedness. В период 2008 - 2009 годов они использовались в оба года для частичного покрытия расходов на обеспечение готовности к пандемии.
Other United Nations-verified sources of information have also been used for this report. Для подготовки настоящего доклада использовались и другие источники, проверенные Организацией Объединенных Наций.
These were used mainly in the northern part of the country, but also in Darfur and Khartoum. Эти центры тайного содержания под стражей использовались главным образом в северной части страны, но также и в Дарфуре и Хартуме.
armed groups 22. Children have been used by all parties throughout the 30 years of armed conflict in Afghanistan. Дети использовались и используются всеми сторонами на протяжении всего 30-летнего вооруженного конфликта в Афганистане.
In Cambodia, secret detention facilities were used by the Communist Party of Kampuchea during the Khmer Rouge Regime both to persecute political opposition and to intimidate the civilian population. Тайные места принудительного содержания в Камбодже использовались Коммунистической партией Кампучии в период нахождения у власти режима "красных кхмеров" одновременно для преследования политической оппозиции и запугивания гражданского населения.
Hyperspectral imaging has been used as a tool to monitor the plant stress induced in plants that naturally bio-accumulate certain chemical species. Системы получения гиперспектральных изображений использовались в качестве инструмента отслеживания стрессового воздействия на растения, которое испытывают растения, осуществляющие естественную биоаккумуляцию некоторых химикатов.
If more refined oils are used, these may be removed from the sludge by gravity or centrifuge separation. Если же использовались нефтепродукты более высокой степени очистки, то их можно выделить из смеси методом гравитационного разделения или с помощью центробежного сепаратора.
The ex-officer, reportedly, claimed that he knew the location of 2 clandestine cemeteries which had been used for the burial of victims of disappearances. По имеющейся информации, бывший сотрудник полиции утверждал, что ему известно местонахождение двух тайных кладбищ, которые использовались для захоронения жертв исчезновений.
Merkel cell polyomavirus closely related to SV40 and mouse polyomaviruses that have been used as animal models for cancer viruses for over 50 years. Полиомавирус клеток Меркеля близок к вирусу SV40 и полиомавирусам мышей, которые более 50 лет использовались как животные модели для изучения вирусного рака.
Between 1919 and 1952, special coins were used in a Panama Canal Zone leper colony called Palo Seco Colony. Между 1919 и 1952 специальные монеты использовались в лепрозории «колония Пало-Секо» в зоне Панамского канала.
Two public baths were used for decontamination of the victims and a small stadium was converted to a 150-bed medical facility. В качестве карцера использовались две публичные бани, а маленький стадион города был преобразован в госпиталь на 150 мест.
Prior to the release of Windows Vista all developers of DVB-cards used WDM-drivers for DVB-cards. Ранее, до выхода Windows Vista, всеми разработчиками DVB-карт использовались WDM-драйверы для DVB-карт.
There was an initial period in which Syrian stamps were used, inevitably causing accounting difficulties between the Alawite and Syrian postal services. До 1925 года здесь использовались сирийские почтовые марки, что неизбежно приводило к сложностям во взаиморасчётах между почтовыми ведомствами Государства Алавитов и Сирии.
Fenholt says several of his melodies were used in songs that appeared on Seventh Star (and subsequently did not receive credit for them). Фенхольт говорит, что некоторые из мелодий написанные им использовались при выпуске альбома Seventh Star и что он не получил за них никакого вознаграждения.
The synagogues were razed or pillaged and stripped and their interiors used as hen-houses or stables. Синагоги были сровнены с землей или разграблены и опустошены, а их помещения использовались в качестве курятников или конюшен.
Sheepskin jackets, helmets and boots were commonly used for this purpose in the 20th century. Жилеты, каски и сапоги из овчины использовались в качестве тёплой одежды пилотов в ХХ веке.
Two hundred communicators were fashioned, but only a few were the $3500 top models, used for close-ups of the device in action. Было изготовлено двести коммуникаторов, но только нескоторые из них были топ-моделями за $3500, которые использовались для крупных планов устройства.
Trolleytrucks were used in St. Lambrecht, Austria by the Nobel Industries dynamite factory from 16 November 1945 to 21 April 1951. Австрия - использовались в Сан-Ламбрехте компанией Нобел Индастриз на динамитной фабрике с 16 ноября 1945 по 21 апреля 1951 года.
The cards used for all three payment methods were simply known as Eurocheque card (German Eurocheque-Karte). Карты использовались для совершения всех трёх видов платежей и для простоты назывались карта Eurocheque (по-немецки Euroscheck-Karte).