Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
20. Secondly, herbicides have also been used in the course of armed conflict to destroy crops. Во-вторых, гербициды также использовались в вооруженных конфликтах для уничтожения сельскохозяйственных посевов.
Concerning the terms for submitting this report, the regulations of the Constitution of the Republic of Montenegro from 1992 are used. Для представления настоящего доклада использовались положения Конституции Республики Черногория 1992 года.
When the Talco plant began operations, it used cutting-edge gas and dust removal devices and sophisticated technological procedures. В ГУП «Талко» на момент пуска завода использовались новейшие газо-пылеулавливающие установки и совершенные технологические процессы.
In most of the cases documented, school facilities were used as military bases, as depositories for weapons or as military residences/offices. В большинстве зарегистрированных случаев школьные здания использовались в качестве военных баз, оружейных складов или воинских казарм/помещений.
Only one box corer was successful and so was not used for comparison. Только одна пробоотборная операция, произведенная бокс-корером, оказалась удачной, поэтому забранные им пробы не использовались для сравнительного анализа.
The ordinary and grab samples were used for the geochemical, mineralogical, technological, and petrographic studies. Обычные и взятые с помощью грейфера пробы использовались для проведения геохимического, минералогического, технологического и петрографического анализа.
The historic churches of Mar Sarkia and Barhos were used as bases for military operations. Исторические церкви "Мар Саркия" и "Бархос" использовались в качестве баз для военных операций.
Special investigative techniques for the purposes of international cooperation had not yet been used for anti-corruption investigations. Специальные методы до сих пор ни разу не использовались в рамках международного сотрудничества для расследования дел о коррупции.
Strategic deployment stocks were effectively used in the deployment of UNMIS, ONUB and MINUSTAH. Стратегические запасы материальных средств для развертывания эффективно использовались при развертывании МООНВС, ОНЮБ и МООНСГ.
The covariates used were age and number of hours worked. Использовались такие переменные величины, как возраст и фактическое количество рабочих часов.
In Guatemala, the logistics capacity of the military was used in air-land transport activities to channel humanitarian aid. В Гватемале использовались материально-технические возможности военных при воздушных и наземных перевозках для доставки гуманитарной помощи.
Kuwait Aluminum Extrusion Co. W.L.L. seeks compensation for losses relating to "matrices and molds" used for moulding aluminium profiles. У.Л.Л. ходатайствует о компенсации потерь, связанных с матрицами и формами , которые использовались для литья алюминиевых профилей.
So far "Syntez" plant used 4 aggregates whose construction became morally and physically outdated. До сих пор на заводе "Синтез" использовались четыре аппарата, конструкция которых морально и физически устарела.
These descriptions were used on arrangement charts to help with structuring the song before it was recorded. Эти описания использовались в аранжировочных таблицах, помогая структурировать песню до того как она была записана.
We have accomplished much, and our talents have been used for the greater good. И наши таланты использовались... для добрых дел.
There have also been cases where children were used as soldiers. В некоторых случаях дети использовались как солдаты.
This time too he used items belonging to her. На этот раз использовались части ее одежды.
Many new methods have been employed, new data sources have been tapped, innovative enumeration technology has been used. В нем применялось много новых методов, использовались новые источники данных и инновационные технологии регистрации.
For other forms of cybercrime, general (non-cyber-specific) offences were used more often. В отношении других форм киберпреступности чаще использовались правонарушения общего характера (непосредственно не связанные с киберпреступностью).
Countrywide campaigns supported by video clips, short movies and manuals have been used. Использовались охватывающие территорию всей страны кампании, в качестве поддержки которых выступали видеоклипы, короткометражные фильмы и учебные пособия.
The constant-altitude balloons also were used for scientific purposes such as cosmic ray experiments. Шары с постоянной высотой полёта также использовались для научных целей, таких как эксперименты с космическим излучением.
A family may have inhabited 3 to 4 rooms, with many small interior spaces being used for storage. Семья могла населять 3-4 комнаты, тогда как прочие использовались для складских целей.
This is not a cloned animal because cells from two individuals are used. Кагуя не является клонированным животным, потому что для её создания использовались клетки двух родительских особей.
For the goals of complete authenticity only analogue devices were used in recordings, as well as tube preamps and compressors from 60s-70s. Для большей аутентичности в записи использовались лишь аналоговые устройства, а также ламповые предусилители и компрессоры 60-х - 70-х годов прошлого столетия.
The para denomination did not appear on any coins or banknotes but was used on postage stamps. Пара никогда не использовались в монетах или банкнотах, но указывались на почтовых марках.