Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовались

Примеры в контексте "Used - Использовались"

Примеры: Used - Использовались
General formulations were used when it became apparent that it was not possible to spell out the real intent. Когда становилось очевидным, что невозможно изложить реальное намерение, использовались общие формулировки.
However, in the first performance reports, the latest available rates were used in revising the resource requirements. Вместе с тем в первых докладах об исполнении бюджетов при пересмотре потребностей в ресурсах использовались данные о последних валютных курсах.
The Board found that 77 per cent of consultants used in the 1994-1995 biennium were not included in the roster. Комиссия установила, что 77 процентов консультантов, которые использовались в двухгодичный период 1994-1995 годов, в списке не фигурировали.
He has been asked to send written statements, which have been used in various texts. Его просили направлять письменные заявления, которые использовались в различных документах.
Children should no longer be conscripted or used for military purposes, and the relevant international instruments must be respected. Нельзя допустить, чтобы дети призывались в армию или использовались в военных целях, при этом требуется соблюдать положения соответствующих международных документов.
As the supply of electricity and water in Rwanda is not reliable, contractual services are used. Ввиду отсутствия в Руанде надежного электро- и водоснабжения для удовлетворения соответствующих потребностей использовались услуги по контрактам.
Firewood and coal were used for cooking and heating in various locations where other sources of fuel were not viable. Дрова и уголь использовались для приготовления пищи на различных объектах, где использование других видов топлива представлялось нецелесообразным.
According to the information received, explosive devices and means of delivery prohibited by international humanitarian law were used in Chechnya. Согласно полученной информации, в Чечне использовались взрывные устройства и средства их доставки, запрещенные международным гуманитарным правом.
The United Nations norms and standards in the field of law enforcement were used as basic material for the meeting. В качестве исходных материалов на этой встрече использовались нормы и стандарты Организации Объединенных Наций в области поддержания правопорядка.
Generators are used at all UNOSOM offices and military units for producing electricity. Во всех отделениях и военных подразделениях ЮНОСОМ для производства электроэнергии использовались генераторы.
Chartered aircraft were used in some instances at high cost because of the security situation. В некоторых случаях ввиду положения, сложившегося в сфере безопасности, использовались чартерные самолеты, что было связано с большими расходами.
ICP emission spectrometry and ion chromatography were used by nine and six laboratories, respectively. Методы спектрометрии выбросов ИСП и ионной хроматографии использовались, соответственно, девятью и шестью лабораториями.
Parties may provide the results of monitoring activities, including values of indicators, if used, over time. Стороны могут представлять результаты деятельности в области мониторинга на протяжении определенного периода времени, включая величины показателей, если таковые использовались.
Accordingly, the MGB is now charged with the function of refining the non-energy mineral resources/reserves classifications used earlier. В соответствии с этим УШНЗ в настоящее время поручено внести уточнения в классификации неэнергетических минеральных запасов/ресурсов, которые использовались ранее.
Escapees reported that abducted boys were selected for training as fighters, or used as porters. Дети, сумевшие бежать, рассказывали, что похищенные мальчики отбирались для боевой подготовки или использовались в качестве носильщиков.
These guidelines have been used in a great number of countries in many different ways. Эти принципы использовались в большом числе стран в самых разных формах.
Country-specific coefficients have been used for: Национальные коэффициенты использовались для расчетов по следующим источникам:
For the monitoring of progress and effectiveness of the NAP programme, benchmarks and indicators adopted by SADC member States were used. Для контроля прогресса и эффективности программы НПД использовались критерии и показатели, принятые государствами - членами САДК.
Nevertheless, it is necessary to begin an educational effort in local communities so that remittances are not used just to meet the needs of families. Однако необходимо начать образовательную кампанию в местных общинах, чтобы переводы не использовались просто для удовлетворения потребностей семьи.
In the test, three ways of distributing the questionnaire were used. В ходе проверки использовались три способа распространения вопросника.
A priori, the automatic counter data were used as target values for extrapolation. Результаты автоматического учета априори использовались в качестве целевых значений для экстраполяции.
Those secondary accounts were not used as a source of information for this report. Эти второстепенные описания не использовались в качестве источника информации для настоящего доклада.
Cluster bombs and napalm were used during these air attacks, albeit on a limited scale. В ходе этих воздушных ударов использовались, хотя и в ограниченных масштабах, кассетные бомбы и напалм.
The vehicles were used seven days a week. Насосные станции использовались семь дней в неделю.
Some were used as "human shields" at various strategic sites.Ibid., para. 90. Некоторые из них использовались в качестве "живого щита" на различных стратегических объектах 59/.