Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Unit will also prepare three evaluation reports each year. Кроме того, Группа будет ежегодно готовить три доклада об оценке.
The Mail, Registry and Archives Unit distributes all mail and diplomatic pouches, maintains UNPROFOR records and document reproduction. Почтовая, регистрационная и архивная группа распределяет всю почтовую и дипломатическую корреспонденцию, ведет делопроизводство в СООНО и занимается размножением документов.
An Investigations Unit has been established and the inspection function initiated. Была создана Группа по проведению расследований и начата деятельность в области инспекции.
Building Management Service Pouch Unit (Mail Section) Группа дипломатической почты Службы эксплуатации зданий (секция почтовых отправлений)
The following are indications of subjects of inspection, investigation and evaluation where the Unit intends to pursue its work in 1995 and beyond. Ниже приводится перечень объектов инспекции, анализа и оценки, в рамках которых Группа намеревается осуществлять свою работу в 1995 году и в последующие годы.
The number of Governments and agencies with whom the Unit has contact has grown over the past six months. За последние шесть месяцев число правительств и учреждений, с которыми Группа поддерживает контакты, увеличилось.
The Information Assessment Unit continues to derive great benefit from its aerial surveillance platforms. З. Группа информационной оценки продолжает успешно использовать свои воздушные средства наблюдения.
Despite the encouraging remarks of the representative of the secretariat, the Special Unit appeared to have been left behind by events. Несмотря на обнадеживающее выступление представителя секретариата, Специальная группа, по-видимому, отстает от происходящих событий.
The Special Economic Unit was not a free-standing autonomous entity isolated from the UNCTAD secretariat. Специальная экономическая группа не является отдельным автономным образованием, изолированным от секретариата ЮНКТАД.
Accordingly, the UNCTAD secretariat and the Special Economic Unit deserved thanks for the role they had played. Поэтому секретариат ЮНКТАД и Специальная экономическая группа заслуживают признательности за ту роль, которую они играют.
The Unit is also responsible for coordinating advocacy activities with religious and spiritual leaders, mayors and municipal organizations. Группа также отвечает за координацию пропагандистской работы с религиозными и духовными лидерами, мэрами и муниципальными организациями.
The Director's Office is also supported by the GCO Personnel Unit. В помощь Канцелярии Директору придана также группа по вопросам персонала ОПО.
The Unit also advises on related policies and procedures. Группа предоставляет также консультации по соответствующим вопросам политики и процедур.
The Staff Activities and Housing Unit will continue to serve staff at Headquarters and in the field. Группа мероприятий для персонала и жилищного обслуживания будет по-прежнему обслуживать персонал Центральных учреждений и на местах.
The Editorial Unit carries out the substantive editing and processing of all documents prepared in the Department for translation, reproduction and printing. Группа редакционного контроля осуществляет главным образом редактирование и обработку всех документов, составляемых в Департаменте для перевода, размножения и печати.
The Unit will implement social welfare programmes in areas of conflict, multisectoral pilot reconstruction projects and post-war economic recovery programmes. Группа будет осуществлять программы социального обеспечения в районах конфликта, многосекторальные экспериментальные проекты в области реконструкции и программы восстановления экономики в послевоенный период.
The Unit is also responsible for deployment of personnel and equipment to and from field missions and rotation and withdrawal of military contingents. Эта группа отвечает также за перевозку персонала и оборудования в районы действия полевых миссий и из них и замену и вывод воинских контингентов.
The Joint Inspection Unit would endeavour to answer any question, provide any clarification and amplify any observation contained in its reports. Объединенная инспекционная группа постарается ответить на все вопросы, предоставить любые необходимые уточнения, а также дополнительные комментарии в отношении выводов, которые содержатся в упомянутых докладах.
In that connection the Unit should formulate a formal set of inspection standards, to be annexed to the statute. В этой связи Группа должна разработать официальный свод стандартов в отношении инспекции, который будет прилагаться к статуту.
The Unit acts as a think-tank, providing in-depth analysis of policy questions within the Department's sphere of responsibility. Группа действует в качестве координационного центра, проводящего углубленный анализ вопросов политики в рамках сферы ответственности Департамента.
For those tasks, a small Training Unit was established in 1992. Для выполнения этих задач в 1992 году была создана небольшая Группа подготовки кадров.
The Unit was determined to accommodate in its work programme as many of the requests and suggestions submitted by participating organizations as possible. Группа стремилась учесть в своей программе работы как можно большее число просьб и предложений, высказанных участвующими организациями.
The Unit looks forward to the concrete improvement measures resulting from requests addressed to the executive heads of the participating organizations. Группа выражает надежду на то, что в связи с просьбами, высказанными в адрес административных руководителей участвующих организаций, будут приняты конкретные меры по улучшению положения.
That is why during the present reporting period the Unit has been making serious efforts to enhance its productivity and performance. Именно поэтому в течение нынешнего отчетного периода Группа предпринимала серьезные усилия по повышению производительности и качества работы.
The Unit will make further efforts to ensure that its work is characterized by inspection, investigation or evaluation. Группа предпримет дальнейшие усилия по обеспечению того, чтобы в ее работе основное внимание уделялось инспекциям, расследованиям и оценке.