Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Human Rights Unit (HRU) continued to monitor prison conditions. Группа по правам человека продолжала осуществлять мониторинг условий содержания в тюрьмах.
A separate Defence Lawyers' Unit was established to increase the resources available to persons accused of serious crimes. С целью увеличения кадровых ресурсов для рассмотрения лиц, обвиняемых в тяжких преступлениях, была создана отдельная группа защитников.
In 2001, a dedicated IDP Unit was created within OCHA to support the Emergency Relief Coordinator. В 2001 году в рамках УКГД была создана специализированная Группа по ВПЛ, призванная поддерживать работу Координатора чрезвычайной помощи.
Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts. И наконец, Группа по внешним связям и связям с донорами будет руководить деятельностью по мобилизации и пополнению ресурсов.
The Unit's major challenges are: Основные трудности, с которыми сталкивается Группа, таковы:
The Special Investigations Unit is responsible for conducting investigations of theft, vehicle accident or any other malfeasance committed by civilian staff members. Специальная следственная группа отвечает за расследование краж, дорожно-транспортных происшествий и любых других правонарушений, совершаемых гражданскими сотрудниками.
The Security Training Unit supervises the training of all newly arrived civilian staff. Группа профессиональной подготовки в области безопасности контролирует подготовку всех вновь прибывающих гражданских сотрудников.
The Unit will also be responsible for assessing the infrastructure repair needs for sector and other airports and helipads. Группа будет также отвечать за анализ потребностей, связанных с ремонтом объектов инфраструктуры в этом секторе и в других аэропортах и на взлетно-посадочных площадках для вертолетов.
In addition, the Unit will coordinate and provide guidance to building management staff deployed in the field. Кроме того, Группа будет осуществлять координацию и выносить рекомендации персоналу, обеспечивающему управление строительными работами на местах.
The Water and Sanitation Unit will oversee the installation and operation of water purification and bottling plants at various locations. Группа по вопросам водоснабжения и санитарии будет осуществлять контроль за установкой и функционированием водоочистных и разливочных установок для бутылок в различных местах дислокации.
The Tracking Unit of the Office of the Prosecutor was reorganized and strengthened and its mode of operation revised. Оперативно-розыскная группа канцелярии Обвинителя была реорганизована и укреплена, а ее методы проведения операций - пересмотрены.
The Unit issued 10 reports, 1 note and 1 confidential letter during 2004, as described below. В течение 2004 года Группа выпустила десять докладов, одну записку и одно конфиденциальное письмо, которые кратко излагаются ниже.
The Unit will now resume discussions with the Office of Internal Oversight Services on possible coordinated evaluations and other joint projects. В настоящее время Группа возобновляет обсуждение с Управлением служб внутреннего надзора вопроса о возможном проведении скоординированных оценок и осуществления других совместных проектов.
The Special Unit could have a special role in relevant knowledge management within the United Nations system. Специальная группа могла бы играть особую роль в управлении соответствующими знаниями в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Now that the HIV/AIDS Unit has been established and is operational, the post is no longer required. Теперь, когда Группа по ВИЧ/СПИДу полностью укомплектована и выполняет свои функции в полном объеме, необходимость в этой должности отпала.
Both OIOS and the Joint Inspection Unit conclude that the tools and systems supporting results-based management in the Organization must be improved and integrated. И УСВН, и Объединенная инспекционная группа приходят к выводу о необходимости совершенствования и объединения инструментов и систем, поддерживающих основанное на конкретных результатах управление в Организации.
Ms. Bertrand (Joint Inspection Unit) expressed support for the three issues raised by the representative of Morocco. Г-жа Бертран (Объединенная инспекционная группа) подчеркивает важность трех проблем, выделенных представителем Марокко.
The IT Unit manages almost all tasks that are connected with the information technology of Statistics Finland. Группа ИТ занимается решением практически всех задач, связанных с информационной технологией Статистического управления Финляндии.
The first Unit was established in 1993 and became operational in 1994. Первая такая группа была учреждена в 1993 году и начала работать в 1994 году.
The Medical Service Unit continued to provide occupational support and monitor staff health, including through proactive health programmes and activities. Группа медицинского обслуживания по-прежнему оказывала услуги по лечению профессиональных заболеваний и следила за здоровьем сотрудников, в том числе с помощью профилактических медицинских программ и мероприятий.
The Unit continued to voice Southern perspectives on critical South-South issues in its quarterly journal Cooperation South. Группа продолжала знакомить читателей с мнениями стран Юга по критическим вопросам перспектив сотрудничества Юг-Юг, публикуя соответствующие материалы в своем ежеквартальном журнале "Cooperation South".
In the proposed review, the Unit will assess the progress made since the adoption of the United Nations Millennium Declaration in 2000. В рамках предлагаемого обзора Группа оценит прогресс, достигнутый после принятия Декларации тысячелетия в 2000 году.
The Unit has defined various categories of impact, which are applied to all reports and notes issued since 2004. Группа определила разные показатели отдачи, которые применялись в отношении всех докладов и записок, изданных с 2004 года.
The Unit is pursuing discussions with those organizations that have not yet granted access in order to find a satisfactory solution. Группа обсуждает данный вопрос с теми организациями, которые еще не предоставили доступа, с тем чтобы найти удовлетворительное решение.
The Unit is continuing discussions with those organizations that have not yet fully adopted the follow-up system. Группа продолжает обсуждать соответствующие вопросы с теми организациями, которые еще не в полной мере внедрили систему контроля за выполнением рекомендаций.