Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
Anti-Human Trafficking Unit (ATU); Группа по борьбе с торговлей людьми (ГБТЛ);
Criminal Justice Reform Unit (CJRU). Группа по реформе уголовного правосудия (ГРУП).
The mission established within the General Service Section a Disposal Unit to monitor and fast-track the sales process. Внутри Секции общего обслуживания в составе миссии была учреждена Группа по ликвидации имущества для отслеживания и ускорения процесса продажи активов.
The Engineering Design Unit became operational in April 2008. Проектировочная группа начала функционировать в апреле 2008 года.
The requirements for operational maps have been decreased, as the Geographic Information System Unit now produces the required maps. Потребности в ресурсах для создания оперативных карт сокращены, поскольку в настоящее время изготовлением необходимых карт занимается Группа по геоинформационной системе.
The HIV/AIDS Unit seeks to test at least 30 per cent of the Operation's civilian and military personnel. Группа по ВИЧ/СПИДу планирует проверить на вирус по меньшей мере 30 процентов гражданского и военного персонала операций.
(b) Administrative Officer, Military Personnel Administration Unit (P-4, civilian). Ь) сотрудник по административным вопросам, Группа по работе с личным составом (С4, гражданский).
The Food Cell Unit collects information daily from the ration contractor and updates the ration database. Продовольственная группа ежедневно собирает информацию, поступающую от поставщика пайков, и обновляет базу данных о пайках.
During 2007, the Unit was established and began successfully fulfilling its functions. Группа была учреждена в 2007 году и уже успешно выполняет свои функции.
On average, the Unit settles investment transactions worth $1.2 billion a day. В среднем Группа осуществляет расчеты по инвестиционным операциям на сумму 1,2 млрд. долл. США в день.
During the previous budget period, the Mission Support Unit provided training services for a total of 579 personnel in 12 missions. В предыдущем бюджетном периоде Группа поддержки миссий организовала учебную подготовку для 579 сотрудников в 12 миссиях.
Department of Political Affairs (Policy Planning Unit-Mediation Support Unit). Департамент по политическим вопросам (Группа по планированию политики-Группа поддержки посредничества).
The Conduct and Discipline Unit at Headquarters communicates the decision to the concerned Permanent Mission and requests advice on action taken against the individual after repatriation. Группа по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях доводит это решение до сведения соответствующего Постоянного представительства и просит представить информацию о мерах, принятых против данного лица после его репатриации.
The Conduct and Discipline Unit at Headquarters also participates in the Department of Peacekeeping Operations Senior Leadership Induction Programmes. Группа по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях также участвует во вводных программах для старшего руководства, организуемых Департаментом операций по поддержанию мира.
The Conduct and Discipline Unit at Headquarters contributes to the performance of those reporting responsibilities, thereby assisting continuing oversight by Member States. Группа по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях вносит вклад в выполнение этих обязательств по представлению докладов, тем самым содействуя постоянному надзору со стороны государств-членов.
OIOS noted, however, that the Unit had not provided justification or criteria for the overall staffing level. Однако УСВН отметило, что Группа не представила ни обоснования, ни критериев определения штата Группы.
The Unit proposed a total of 349 recommendations for improving compliance with security policies in various offices. Группа высказала в общей сложности 349 рекомендаций по улучшению соблюдения оперативных норм и директив по вопросам безопасности в различных отделениях.
The Analysis and Planning Unit will be required to support the work of each committee. Группа анализа и планирования должна будет оказывать поддержку работе каждого из них.
The Unit also schedules and conducts regular visits to every regional and provincial office at least three times a year. Кроме того, Группа планирует и осуществляет регулярные выезды (не менее трех раз в год) во все региональные и провинциальные отделения.
Generally, the Internal Affairs Unit uses the OIOS Investigations Manual as its reference for investigations. В целом Группа по внутренним делам пользуется Руководством УСВН по проведению расследований.
The Unit only recently received its full complement of staff, and has started identifying appropriate modalities for its compliance visits. Группа только недавно полностью заполнила свой штат и приступила к определению надлежащего порядка проведения поездок с целью проверки соблюдения требований.
The Unit had maintained steady contacts with its counterparts in various countries and with relevant international organizations. Группа поддерживает тесные контакты со своими партнерами в различных странах и с соответствующими международными организациями.
The Communication Unit works closely with UNICEF and WHO. Эта группа работает в тесном сотрудничестве с ЮНИСЕФ и ВОЗ.
The Rapid Response Unit is one reflection of the increasing human rights presence of the United Nations on the ground. Группа быстрого реагирования является одним из проявлений усиливающегося присутствия Организации Объединенных Наций по правам человека на местах.
To support these activities, an Implementation Support Unit has been set up within the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat. Для содействия этим усилиям в рамках Управления Секретариата Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения создана Группа поддержки осуществления.