Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Special Unit has also been involved in creating and piloting innovative South-South projects with the support of Japan through cost sharing. Специальная группа также принимала участие в разработке и осуществлении новых проектов Юг-Юг при поддержке Японии на основе совместно несения расходов.
As a corollary to these efforts, the Special Unit has also been actively collecting and documenting best practices in triangular cooperation. В рамках таких усилий Специальная группа также активно занимается сбором и документированием передовой практики в рамках трехстороннего сотрудничества.
Source: AAACP Project Coordination Unit, Brussels. Источник: Группа координации проектов СПАКТ, Брюссель.
The Special Verification Unit is not competent on judicial matters, mutual legal assistance or freezing of proceeds of crime. Специальная группа проверки не обладает компетенцией в судебных вопросах, вопросах взаимной правовой помощи или замораживания доходов от преступлений.
While government departments continued to be responsible for delivery, the Delivery Unit provided support and scrutiny. Департаменты правительства по-прежнему отвечали за осуществление программ, Группа по надзору обеспечивала поддержку и контроль.
The Unit would continue to maximize the application of its web-based tracking system to follow up on the acceptance and implementation of recommendations. Группа продолжит максимально использовать свою веб-ориентированную систему контроля для отслеживания хода принятия и выполнения рекомендаций.
The Unit's findings indicated that many consultants worked in organizations for extended periods of time under successive short-term contracts. Группа выяснила, что многие консультанты работали в организациях в течение длительных периодов времени на последовательных краткосрочных контрактах.
The Unit endorsed the practice, which could be extended to the lump-sum option for travel. Группа одобряет такую практику, которую можно расширить за счет включения варианта единовременной выплаты на путевые расходы.
The Joint Inspection Unit had indicated that the publication of its reports was the norm, with no adverse effects. Объединенная инспекционная группа сообщила, что публикация ее докладов является нормой и не имеет каких-либо неблагоприятных последствий.
The Management Evaluation Unit had contributed to the informal resolution of disputes, thereby preventing unnecessary litigation. Группа управленческой оценки оказывает содействие неформальному урегулированию споров, тем самым не допуская формальных разбирательств, которых можно было избежать.
The Unit has investigated 269 cases since becoming operational in 2010. С 2010 года, когда была создана эта группа, она расследовала 269 дел.
The Unit undertakes risk monitoring in Somalia upon the request of individual United Nations agencies. Группа отслеживает факторы риска в Сомали по просьбе отдельных учреждений Организации Объединенных Наций.
Using the database, the Unit is able to flag areas of concern and track relationships between vendors and partners. Используя эту базу данных, Группа может отмечать вопросы, вызывающие обеспокоенность, и отслеживать связи между поставщиками и партнерами.
The Unit is also providing support to a number of external entities, which is expected to improve accountability further. Группа оказывает также поддержку ряду внешних учреждений, что, как ожидается, позволит еще больше улучшить подотчетность.
In accordance with the mandate the Implementation Support Unit has examined National Annual Reports submitted from 2006 to 2014. В соответствии со своим мандатом Группа имплементационной поддержки изучила национальные ежегодные доклады, представленные с 2006 по 2014 год.
The Implementation Support Unit would compile it and distribute it only to the States parties. Группа имплементационной поддержки составила бы их компиляцию, которая была бы распространена только среди государств-участников.
The Implementation Support Unit will ensure that such support will continue at future meetings. И Группа имплементационной поддержки будет обеспечивать, что такая поддержка продолжалась и на будущих совещаниях.
Moreover, the delegates declined to agree to the protestors' request that the Police Support Unit withdraw. Более того, делегаты отклонили просьбу протестующих о том, чтобы группа поддержки полиции была выведена.
The Governance Unit may then make recommendations to the Cabinet or sectoral ministries and agencies. Группа по вопросам управления может затем выносить рекомендации кабинету или секторальным министерствам и агентствам.
The Biological Agents Unit of the Health and Safety Executive is responsible for collecting and assessing this information. Группа по биологическим агентам Комитета по вопросам здравоохранения и безопасности отвечает за сбор и анализ такой информации.
The Energy Consents and Deployment Unit administers applications on behalf of the Ministers. Группа по выдаче разрешений и вводу в эксплуатацию энергетических объектов рассматривает подаваемые заявки, действуя от имени этих министров.
The Evaluation Unit was actively involved in the development of the first UNV strategic framework (2014-2017). Группа по вопросам оценки активно участвовала в разработке первых стратегических рамок ДООН (2014 - 2017 годы).
The Conduct and Discipline Unit continued to implement the integrated strategy to prevent misconduct through training sessions for 1,074 MINUSTAH personnel. Группа по вопросам поведения и дисциплины продолжала реализацию комплексной стратегии предотвращения проступков и с этой целью провела учебные занятия для 1074 сотрудников МООНСГ.
The Implementation Support Unit followed up with individual States to press them on their progress towards joining the CCW. Группа имплементационной поддержки ведет последующую работу с отдельными государствами, с тем чтобы форсировать их прогресс в русле присоединения к КНО.
The Panel notes that Emergency Response Unit weapons have been engraved with such a machine. Группа отмечает, что оружие группы быстрого реагирования выгравировано с помощью такого станка.