Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Firearms Unit also processes applications for permission to import items listed in schedule 6 of the Regulations. Группа по огнестрельному оружию также рассматривает заявления о предоставлении разрешения на импорт наименований товаров, перечисленных в перечне 6 Положений.
The Executive Coordinator has been assisted by the Common Services Support Unit, which is jointly financed by the core members of the Task Force. Исполнительному координатору оказывает помощь Группа поддержки общих служб, деятельность которой совместно финансируется основными членами Целевой группы.
The Unit also provides continuous support to common services initiatives in other locations, including Bangkok, Geneva, Nairobi and Tokyo. Группа также оказывает постоянную поддержку инициативам в области общего обслуживания в других местах, включая Бангкок, Женеву, Найроби и Токио.
The Geographical Observation Unit also reported difficulties in collecting statistical information at governorate level. Группа территориального наблюдения также сообщила о трудностях со сбором статистической информации на уровне мухафаз.
The Criminal Justice Advisory Unit of UNMIBH also coordinates with OSCE on tracking criminal cases throughout Bosnia and Herzegovina. Консультативная группа по уголовному правосудию МООНБГ также координирует свою работу с ОБСЕ в отслеживании уголовных дел по всей территории Боснии и Герцеговины.
The Unit is planning to organize similar training workshops for the remaining countries that have ratified the Convention but not yet submitted an initial report. Группа планирует организовать аналогичные учебные практикумы для остальных стран, которые ратифицировали Конвенцию, но пока не представили первоначальные доклады.
The Unit did not, however, receive any requests for substantive assistance for the preparation of CBMs. Группа, однако, не получала никаких просьб о предметном содействии в подготовке МД.
The Monitoring and Evaluation Unit is responsible for monitoring the implementation of the work programme and evaluating the activities and outcomes of UN-Habitat. Группа мониторинга и оценки отвечает за мониторинг осуществления программы работы и оценку деятельности ООН-Хабитат и ее результатов.
Several delegations supported the idea that the Unit be strengthened in financial and human resources to meet growing demand for its services. Ряд делегаций одобрили идею о том, что Группа должна быть укреплена дополнительными финансовыми и людскими ресурсами, чтобы удовлетворять растущий спрос на ее услуги.
The Financial Intelligence Unit was established in the Bank on 8 August 2001 to carry out the functions of the competent authority under the AMLA. Группа финансовой разведки 8 августа 2001 года в Банке была создана для выполнения функций компетентного органа в соответствии с ЗБОД.
The UNOMSIL Human Rights Unit is overseeing the project and will report on its implementation by June 2000. Группа по правам человека МНООНСЛ наблюдает за осуществлением проекта и представит доклад о полученных результатах к июню 2000 года.
The Social Exclusion Unit was launched by the Prime Minister in December 1997. Группа по проблемам социального отчуждения была создана премьер-министром в декабре 1997 года.
The Unit initially worked in four areas: Leeds, Leicester, Surrey and Inner London. Первоначально Группа проводила работу в четырех районах: Лидсе, Лестере, Суррее и Центральном Лондоне.
The Joint Inspection Unit is starting a system-wide study on this subject this year. В этом году Объединенная инспекционная группа начинает проведение в рамках всей системы исследования по этому вопросу.
Thus, the Unit provides a wide range of support services as well as performing important administrative work. Это говорит о том, что эта Группа оказывает широкий круг вспомогательных услуг, а также выполняет важную административную работу.
The entire IMIS Support Unit will be moved to the Financial Operations Service. Группа поддержки ИМИС будет целиком включена в состав Службы информационного обеспечения финансовых операций.
The Accounts Division will merge the operations from Treasury under the Financial Reporting Unit. Отделу счетов будут переданы казначейские функции, выполнять которые будет Группа по вопросам финансовой отчетности.
The Unit in Goma would also be responsible for investigations related to the MONUC logistics base in Entebbe. Группа в Гоме будет также отвечать за проведение расследований, связанных с Базой материально-технического снабжения МООНДРК в Энтеббе.
The Unit consolidated and made available information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. Группа скомбинировала и представила в зоне ограниченного доступа на вебсайте ГИП информацию о достигнутом прогрессе в русле универсальности.
Upon their review, the Unit will proceed to finalize and publish the 2002 country profiles series. После их рассмотрения Группа окончательно доработает обзоры и опубликует их в серии страновых обзоров 2002 года.
The ECE's Population Activities Unit is largely responsible for conducting the preparatory work for this meeting. Основную роль в подготовке данной конференции призвана сыграть Группа ЕЭК по деятельности в области народонаселения.
By January 2007, the Unit would have five qualified staff headed by a P-5. К январю 2007 года Группа будет располагать пятью квалифицированными сотрудниками, возглавляемыми сотрудником С-5.
The Unit was pleased that the General Assembly continued to reaffirm its unique position as the system-wide provider of external oversight services. Группа с удовлетворением отмечает, что Генеральная Ассамблея продолжает подтверждать уникальность ее положения как органа, предоставляющего услуги по внешнему надзору для всей системы.
During the reporting period, the Unit continued to revise and review the United Nations Field Security Handbook. В течение отчетного периода Группа продолжала заниматься пересмотром и обзором Руководства Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности на местах.
In terms of training for parliamentarians, it is understood that the UNMISET Human Rights Unit and UNDP were most active. В организации профессиональной подготовки для депутатов парламента основное участие приняли Группа по правам человека МООНПВТ и ПРООН.