Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
Following system-wide consultations and suggestions, the Joint Inspection Unit identified ten new topics in its Programme of Work for 2014. По итогам консультаций и с учетом предложений в рамках всей системы Объединенная инспекционная группа определила десять новых тем для своей программы работы на 2014 год.
Since its creation, over 180,000 cases have been reported to the Unit. Со времени своего создания Группа получила сообщения о 180 тыс. случаев.
The Child Protection Unit (CPU) responsible for receiving complaints and sort them out. Группа по защите детей (ГЗД) отвечает за прием и сортировку жалоб.
The Implementation Support Unit focused on supporting the efforts of the office-holders to promote universalization. Группа имплементационной поддержки фокусировала внимание на поддержании усилий должностных лиц в деле содействия универсализации.
For example, the Unit has made presentations to numerous groups of students and professionals visiting the United Nations. Например, Группа провела презентации для многочисленных групп студентов и специалистов, посещающих Организацию Объединенных Наций.
As the national focal point for women, the Unit is well placed to coordinate all matters pertaining to women. В роли национального координатора Группа получила широкие возможности для координации мероприятий по решению вопросов, касающихся женщин.
The UNCDF Evaluation Unit played an active role in UNEG in 2012, participating in three task forces. Группа ФКРООН по вопросам оценки играла активную роль в ЮНЕГ в 2012 году и участвовала в работе трех целевых групп.
The Family Planning Unit conducts education programmes targeting both boys and girls. Группа планирования семьи осуществляет программы просвещения, адресованные как мальчикам, так и девочкам.
Evidence Recovery Unit are on their way. Группа по сбору улик уже выехала сюда.
The Unit is responsible for assessing the impact of public information programmes and activities. Эта Группа отвечает за оценку эффективности программ и мероприятий в области общественной информации.
UNMIK Police International Investigations Unit handed over 36 cases, some of which relate to organized crime. Группа международных расследований полицейского компонента МООНК передала 36 дел, часть которых касается организованной преступности.
The EULEX Ministry Monitoring Unit has provided advice to the Ministry of Internal Affairs on the reorganization of the Ministry. Группа ЕВЛЕКС по надзору за министерством оказывала министерству внутренних дел консультативную помощь в ходе реорганизации этого министерства.
The Unit also provides structured information to staff members on career development opportunities within and outside the organization. Группа также предоставляет сотрудникам структурированную информацию о возможностях для карьерного роста и трудоустройства в организации и за ее пределами.
The Unit remains poised to play a greater role in system-wide evaluation. Группа по-прежнему готова играть более весомую роль в проведении общесистемных оценок.
The Unit seeks the support of Member States in fully ensuring its independence from management. Группа обращается к государствам-членам за поддержкой в деле обеспечения своей полной независимости от администрации.
The Gender and Family Issues Unit has been elevated to a Department and remains a coordinating mechanism. Группа по гендерным и семейным вопросам была преобразована в департамент и по-прежнему выполняет координационные функции.
The Implementation Support Unit ISU has been instrumental in coordinating and supporting these meetings. Полезную роль в деле координации и оказании поддержки для этих встреч играет Группа имплементационной поддержки (ГИП).
The Reference Group identified that the Police Domestic Violence Unit is very effective since its establishment in 2007. Группа экспертов установила, что со времени своего учреждения в 2007 году подразделение полиции по борьбе с насилием в семье добилось весьма высокой эффективности в работе.
The RESTORE Belize Coordinating Unit operates out of the Office of the Prime Minister. Группа по координации программы "РЕСТОР" функционирует в рамках канцелярии Премьер-министра.
The Hate Crimes Unit is on its way. Группа преступников на почве ненависти за работой.
In addition, the Unit will consider several requests by Member States. Кроме того, Группа рассмотрит несколько изложенных ниже просьб, высказанных государствами-членами.
The Unit aims to distil good practices as well as offer suggestions for improvement in those areas. Группа ставит своей целью выявление эффективной практики, а также выработку предложений по совершенствованию работы в этих областях.
The Unit intends to prepare these plans by 30 June 2012. Группа намерена подготовить такие планы к 30 июня 2012 года.
The Unit is now working on several projects to prepare the system for transfer to the Residual Mechanism. Сейчас Группа осуществляет ряд проектов, с тем чтобы подготовить систему к передаче Остаточному механизму.
The importance of the Unit having sufficient administrative support was also highlighted. Была подчеркнута и важность того, чтобы Группа имела достаточную административную поддержку.