Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Legal Aid Unit has been actively preparing for the administration of legal aid. Группа правовой помощи активно готовилась к предоставлению правовой помощи.
At the time of this meeting, Forest Europe Liaison Unit Oslo had not supported the aforementioned steps. На момент проведения нынешней сессии базирующаяся в Осло Группа процесса "Леса Европы" по поддержанию связей была с этим не согласна.
Organizations suggest that, in its report, the Joint Inspection Unit could have made useful recommendations linking these efforts to the financing architecture. Организации полагают, что в своем докладе Объединенная инспекционная группа могла бы вынести полезные рекомендации, увязывающие эти усилия со структурой финансирования.
Organizations note with appreciation that in its report the Joint Inspection Unit recognized that many of them had already agreed to align their planning cycles beginning in 2014. Организации с удовлетворением отмечают, что в своем докладе Объединенная инспекционная группа признала, что многие из них уже согласились обеспечить согласованность циклов планирования начиная с 2014 года.
The Police Advisory Unit will continue to coordinate the functions of six civilian police advisers assigned to the regions. Группа полицейских советников продолжит координировать деятельность шести гражданских полицейских советников, направленных в регионы.
The Field Coordination Unit has been in operation since 2006 to maintain daily liaison with and provide continued support to UNAMA field offices. Группа по координации деятельности на местах функционирует с 2006 года, обеспечивая ежедневную связь с полевыми отделениями МООНСА и предоставляя им бесперебойную поддержку.
Field activities of implementing partners will be overseen by the UNAMA Police Advisory Unit, which will also coordinate oversight and monitoring from partner organizations. Группа полицейских советников МООНСА будет наблюдать за деятельностью партнеров-исполнителей на местах, она также будет координировать процесс надзора и контроля со стороны организаций-партнеров.
Logistics Unit, Office of the Chief of Technical Services Группа материально-технического обеспечения, Канцелярия начальника технических служб
The Joint Analysis and Policy Unit was established in 2013 within the Office of the Special Representative to provide such focused, integrated, forward-looking analysis. В 2013 году в рамках Канцелярии Специального представителя для осуществления такого целенаправленного и комплексного анализа будущего развития ситуации была создана Объединенная группа по анализу и политике.
The Unit was able to provide the Mission with comprehensive information and analysis services covering political, security, development and humanitarian dimensions. Группа смогла оказывать Миссии всесторонние информационно-аналитические услуги в таких областях, как политика, безопасность, развитие и гуманитарная деятельность.
The Policy and Planning Unit, based in Baghdad, is responsible for all policy and planning frameworks. Группа по политике и планированию, базирующаяся в Багдаде, отвечает за все политические вопросы и планирование.
The Budget Unit is responsible for implementing budgetary policies and procedures, monitoring implementation of the approved budget, preparing various reports and the Mission's budget. Бюджетная группа отвечает за осуществление бюджетной политики и процедур, наблюдение за исполнением утвержденного бюджета, подготовку различных отчетов и бюджета Миссии.
The International Human Resources Unit under the Kuwait Joint Support Office comprises three teams responsible for the following areas: Группа по международным людским ресурсам в рамках Кувейтского объединенного бюро поддержки состоит из трех подразделений со следующей сферой компетенции:
The Logistics Unit is responsible for the planning and coordination of all technical services activities, including the development of and support to regional offices and forward bases. Группа материально-технического обеспечения отвечает за планирование и координацию деятельности всех технических служб, включая создание региональных отделений и передовых баз и оказание им поддержки.
The Transport Unit at Kuwait is also responsible for providing transportation support for the staff and operations of the UNAMI office at Kuwait. Транспортная группа в Эль-Кувейте отвечает также за транспортное обслуживание сотрудников и операций отделения МООНСИ в Эль-Кувейте.
Of the 2,400 requests received, the Unit closed 2,301 requests by 31 December 2012. К 31 декабря 2012 года Группа закрыла 2301 из 2400 полученных просьб.
The Implementation Support Unit works directly with Governments, and also facilitates contacts and cooperative activities with relevant international organizations, scientific and professional bodies, and civil society. Группа имплементационной поддержки работает с правительствами напрямую и также содействует налаживанию контактов и взаимодействия с соответствующими международными организациями, научными учреждениями и профессиональными органами и гражданским обществом.
The VMS Unit proposed the following specific changes concerning the issues below: Группа ЗИС предлагает внести следующие конкретные изменения в содержание нижеуказанных вопросов:
The VMS Unit recommends the approval and placement of the following sentence: Группа ЗИС рекомендует утверждение и помещение фразы следующего содержания:
The Gender Affairs Unit would include three staff members (1 P-4, 2 National Professional Officers) and would report directly to the Special Representative. Группа по гендерным вопросам будет состоять из трех сотрудников (одного С4, двух национальных сотрудников-специалистов) и будет подотчетна непосредственно Специальному представителю.
During Sarpee's arrest, the Emergency Response Unit recovered a satellite telephone, a Liberian SIM card, a digital camera, two notebooks and various papers. Во время проведения ареста Сарпи Группа быстрого реагирования обнаружила спутниковый телефон, либерийскую сим-карту, цифровой фотоаппарат, два ноутбука и различные бумаги.
The Transnational Crime Unit continues gradually to develop its capacity and to benefit from its collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime. Группа по борьбе с транснациональной преступностью продолжает постепенно расширять свой потенциал и использовать в своих интересах сотрудничество с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
The Division consists of the Threat and Risk Assessment Unit, the Peacekeeping Operations Support Section and the Regional Sections. В состав Отдела входят Группа по оценке угроз и рисков, Секция поддержки операций по поддержанию мира и региональные секции.
Given the reduction in the overall number of mission personnel, it has been determined that the Unit can successfully perform its mandated functions with the reduced number of posts. Учитывая сокращение общей численности персонала миссии, было решено, что Группа может эффективно справляться со своими функциями с меньшим числом должностей.
Budget and Finance Section (Trust Fund Unit) Бюджетно-финансовая секция (Группа по целевым фондам)