Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
In the past three years, the Unit has had notable success. За последние три года эта Группа добилась значительных успехов.
The Investigations Unit is organized into eight investigation task forces, each headed by a coordinator. Следственная группа состоит из восьми следственных бригад, каждую из которых возглавляет координатор.
The Unit is also responsible for chain-of-custody of evidence. Группа также отвечает за обеспечение сохранности доказательств.
In that connection, the Unit has embarked on a series of meetings with the secretariats of its participating organizations. В этой связи Группа приступила к проведению серии совещаний с секретариатами ее участвующих организаций.
The Joint Inspection Unit had considered the measures taken by ACC in the field of information. Объединенная инспекционная группа рассмотрела меры, принимаемые АКК в области информации.
In addition, a Monitoring Unit and an Office of Statistics had been established. Помимо этого, были созданы Группа контроля и Статистическое управление.
The Unit for Victims also assists with statement-taking at the seat of the Court more generally. Группа по вопросам пострадавших также оказывает более общую помощь в местопребывании Суда.
The External Relations and Complementarity Unit provides these services to the Chief Prosecutor. Такие услуги Прокурору оказывает Группа по внешним связям и дополняемости.
The Unit is responsible for the preparation, coordination and monitoring of strategic frameworks for the Mission and the country team. Группа отвечает за выработку и координацию стратегических решений для миссии и страновой группы.
The Unit would also develop a special programme for the protection of the electronic database of registered claims. Группа также разработает специальную программу для защиты электронной базы данных о зарегистрированных требованиях.
The adoption of these legal recommendations, as well as their implementation, is closely monitored by the Women's Unit. Женская группа внимательно следит за принятием этих правовых рекомендаций и их осуществлением.
It is anticipated that this Unit will be in place by the end of July. Предполагается, что эта группа будет сформирована к концу июля.
The Unit operates on the African, European and North American continents. Группа действует на африканском, европейском и североамериканском континентах.
At headquarters, non-expendable property management is the responsibility of the Building Service Management Unit. В штаб-квартире за управление имуществом длительного пользования отвечает Группа эксплуатации зданий.
She informed the Executive Board that a Strategic Planning Unit would be established in the Office of the Executive Director. Она сообщила Исполнительному совету, что в канцелярии Директора-исполнителя будет учреждена группа стратегического планирования.
The Unit hoped that UNIDO would give further consideration to that proposal. Группа выражает надежду, что ЮНИДО дополнительно рассмотрит это предло-жение.
Previously, issues under this subprogramme were addressed by the Coordinating Unit for Operational Activities. Ранее относящимися к этой подпрограмме проблемами занималась Координационная группа по оперативной деятельности.
As a result, the Unit receives regular reports from the customs authorities regarding suspicious cash movement on the border. В результате Группа регулярно получает сообщения от таможенных органов относительно подозрительного перемещения наличных средств через границу.
The Unit receives administrative support from the host ministry and technical support comes from the Central Statistics Office. Группа пользуется административной поддержкой министерства здравоохранения и технической помощью Центрального статистического управления.
The Financial Intelligence Unit is coordinating a National Action Strategy against money laundering and countering the financing of terrorism. Группа финансовой разведки координирует разработку национальной стратегии борьбы с отмыванием денег и противодействия финансированию терроризма.
Second, the Unit is promoting system-wide improvements in the response to internal displacement. Во-вторых, Группа поощряет общесистемные улучшения в ответ на внутренние перемещения.
The Joint Inspection Unit, by contrast, has reviewed JMS as an administrative support service. В противоположность этому Объединенная инспекционная группа рассматривает ОМС как вспомогательную административную службу.
Each Unit is divided into investigation teams under a Team Leader. Каждая группа разделена на следственные бригады.
This Coordinating Unit will function under the auspices of the Deputy Attorney General of the Republic. Эта координационная группа будет функционировать под эгидой Генерального прокурора Республики.
The Unit aims to ensure a predictable and concerted response among all concerned actors to the problems of internal displacement. Группа стремится обеспечивать предсказуемую и согласованную деятельность всех организаций по решению проблем вынужденных переселенцев.