The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas. |
В 2004 году произошла реорганизация, в результате которой группа по гендерной проблематике стала подотчетна непосредственно Директору БПР, и это означало, что ее мандат охватывает все практические области деятельности. |
Acknowledging that fraud detection is a shared responsibility, the IGO investigation unit has also invited other departments of the house to contribute with relevant information to the Bulletin. |
С учетом того, что выявление мошенничества является обязанностью всех, группа УГИ по расследованиям предложила также другим департаментам Управления предоставлять соответствующую информацию для бюллетеня. |
The Producer Price Indices section calculates producer price index in industry, construction cost index and foreign trade unit value indices. |
Группа по составлению индексов цен производителей рассчитывает индекс цен производителей в промышленности, индекс стоимости строительства и индексы единичной стоимости внешней торговли. |
The team then inspected salt production, checked the declarations and tagged items and inspected the chlorine unit. |
Группа затем проинспектировала производство соли, проверила декларации и маркированные единицы оборудования и проинспектировала установку для хлорирования. |
The gender unit has participated in four training sessions for military observers, as well as in activities aimed at the ex-combatants from Kamina. |
Группа по гендерным вопросам участвовала в организации четырех учебных курсов для военных наблюдателей, а также в мероприятиях, которыми были охвачены бывшие комбатанты из Камины. |
The unit was officially announced at the Nakayoshi magazine Festival 2007 on July 21, 2007, at Tokyo's Sunshine City in Ikebukuro. |
Официально группа Buono! была анонсирована на фестивале журнала Накаёси (Nakayoshi) 21 июля 2007 года, в Tokyo Sunshine City в Икебукуро. |
The unit would later be called the Street Anti-Crime Squad. |
Позже группа переименована в «Полицию нравов». |
An established and stable unit now exists in The Hague to review cases submitted by local prosecutors in Bosnia and Herzegovina. |
В Гааге в настоящее время функционирует устоявшаяся и стабильная группа по рассмотрению дел, представленных местными прокурорами в Боснии и Герцеговине. |
Your unit solved a similar case, recently |
Ваша группа раскрыла недавно подобное дело. |
The Advisory Committee also recommends that monthly or periodic audits of UNOSOM be undertaken by the internal audit unit based in Nairobi. |
Консультативный комитет также рекомендует, чтобы находящаяся в Найроби группа внутренних ревизоров на ежемесячной или периодической основе осуществляла проверку финансовой деятельности ЮНОСОМ. |
A humanitarian coordination assistance unit, headed by a senior official with extensive operational experience, and reporting directly to the Special Representative, has been set up at Luanda. |
В Луанде была создана Группа по координации гуманитарной помощи, возглавляемая старшим сотрудником, который обладает большим опытом работы и подчиняется непосредственно моему Специальному представителю. |
It was therefore not easy to see how the Secretary-General controlled, inspected or investigated transactions and which professional inspection unit worked on his behalf. |
В связи с этим неясно, каким образом Генеральный секретарь контролирует, проверяет или расследует проводимые операции и какая инспекционная группа специалистов действует от его имени. |
The unit also supports the operation of the courtroom proceedings by designing, installing, operating and maintaining all court automation and audio-visual systems. |
Группа обеспечивает также поддержку в деле организации судопроизводства путем разработки, установки, эксплуатации и технического обслуживания всех систем автоматизации судебного делопроизводства и аудиовизуальных средств. |
To contribute to the implementation of the Environmental Action Plan, a unit to collect and process environmental information has been set up. |
В целях содействия реализации плана действий по охране окружающей среды была сформирована группа для сбора и обработки экологической информации. |
A joint unit, constituted by the Commission and IAEA, shall be established at United Nations Headquarters in New York, where the largest number of Governments are represented. |
В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, где представлено наибольшее число правительств, Комиссией и МАГАТЭ будет учреждена объединенная группа. |
The technical cooperation unit of the Field Operation has continued to develop its efforts to rehabilitate the justice system and rebuild civic society. |
Группа по вопросам технического сотрудничества Полевой операции по-прежнему осуществляла свою деятельность, направленную на восстановление системы отправления правосудия и гражданского общества. |
The unit was established in the context of the National Committee for the Fight against AIDS, which UNDP has also supported by training its members. |
Эта группа была создана в рамках Национального комитета по борьбе со СПИД, которому ПРООН также оказывала помощь в профессиональной подготовке его членов. |
Despite continuing need, the field shelter rehabilitation unit had to be dissolved in May 1996 owing to lack of funding for additional projects. |
Несмотря на сохраняющуюся проблему, полевая группа по восстановлению жилья в мае 1996 года была распущена ввиду отсутствия средств для финансирования дополнительных проектов. |
The United Nations Resident Coordinator has also been designated as the Humanitarian Coordinator and is assisted by an Inter-Agency support unit. |
Координатор-резидент Организации Объединенных Наций был также назначен координатором по гуманитарным вопросам, при этом в работе ему помогает Межучрежденческая группа поддержки. |
The Advisory Committee was informed that this unit, although located at Geneva, functions as an integral part of the Complex Emergency Division in New York. |
Консультативный комитет был информирован о том, что, хотя эта группа базируется в Женеве, ее функции являются неотъемлемой частью функций Отдела по сложным чрезвычайным ситуациям в Нью-Йорке. |
Tactical Divers Group (Buzos Tácticos) is the special operations unit of the Argentine navy. |
«Buzos tacticos» (Группа тактических диверсий) - спецподразделение аргентинских ВМС. |
Following the Gulf War of 1991, the UK formed a shadow PSYOPS unit called 15 (UK) PSYOPS Group (Shadow). |
Во время войны в Персидском заливе 1991 года в Великобритании началось формирование подразделения под названием 15-я (британская) группа психологических операций (теневая) (англ. 15 (UK) PSYOPS Group (Shadow)). |
The Financial Investigations Division Act, which established a financial intelligence unit, was also passed. |
Был также принят Закон об отделе финансовых расследований, в соответствии с которым была создана группа финансовой разведки; |
The African Group awaited further clarification of the proposal to create a dedicated recruitment unit but stressed that benchmarks would be needed to monitor progress. |
Группа африканских государств ожидает дополнительного разъяснения предложения о создании специальной группы по набору персонала, однако подчеркивает, что потребуется разработать целевые показатели для отслеживания достигнутого прогресса. |
Your team being the behavioral analysis unit of the FBI? |
Ваша группа из Поведенческого отдела ФБР? |