| The technical expert team would continue to be supported by the existing evaluation unit, a finance unit, a human resource unit, and a communication unit. | Группа технических экспертов будет и впредь пользоваться поддержкой со стороны существующей группы по оценке, финансовой группы, группы по вопросам людских ресурсов и группы по связи. |
| The criminal investigation division has also set up an operational liaison unit which includes a seconded French officer who also attends meetings of the anti-Mafia coordination and investigation unit. | В структуре Отдела судебной полиции имеется также Группа оперативной связи, в которую входит прикомандированный кадровый сотрудник французских органов, принимающий участие, в частности, в заседаниях Координационной группы и проведении антимафиозных расследований. |
| The Panel has also considered the probability that the repair and restoration of the unit reinstated the unit to its pre-invasion condition. | Группа также рассмотрела вероятность того, что в результате ремонтных работ установка была бы восстановлена в довоенном состоянии. |
| The humanitarian coordination unit, in close collaboration with the resident coordinator unit, produced three humanitarian and recovery updates. | В тесном сотрудничестве с группой координатора-резидента группа по координации гуманитарной помощи подготовила З обновленных издания по вопросам гуманитарной помощи и восстановления. |
| Development and Support Unit: identification unit actions | Группа развития и поддержки: выдано различных пропусков и удостоверений личности |
| A Rehabilitation unit (Lotus Centre) for rehabilitation of substance abusers. | Группа по реабилитации (Лотус-центр) для восстановления лиц, злоупотребляющих психоактивными веществами. |
| An AIDS unit for the prevention, care, treatment and support of detainees living with HIV/AIDS in prison. | Группа по СПИД для предупреждения, ухода, лечения и поддержки заключенных, живущих со СПИД/ВИЧ в тюрьме. |
| The equal opportunities unit coordinated with the Supreme Council of Women in resolving complaints and organizing workshops and training courses. | Группа по обеспечению равных возможностей координирует свою работу с Верховным советом по делам женщин в ходе рассмотрения жалоб, организации семинаров и учебных курсов. |
| Well, Agent Classified, we happen to be an elite unit, too. | Что ж, агент Секрет, мы тоже элитная группа. |
| Turns out the elite unit will be coming to us. | Оказывается, элитная группа направляется к нам. |
| Your unit's been working in that district a couple of weeks. | Наша группа работает в этом округе всего пару недель. |
| Maintenance unit 9, to level 7 into section 13. | Группа технического обслуживания 9, просьба пройти на уровень 7 в секцию 13. |
| The HIV/AIDS unit would provide ongoing HIV/AIDS awareness and sensitization programmes for uniformed and civilian peacekeepers in all the sectors. | Группа по ВИЧ/СПИДу будет постоянно заниматься просвещением военнослужащих и гражданских миротворцев, где бы они ни находились, по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа. |
| With regard to government structures, the group indicated that a specialized cybercrime unit would significantly increase the efficiency of investigation and the prosecution of these offences. | В связи с вопросом о государственных структурах группа экспертов отметила, что эффективность расследования и преследования данного вида преступлений можно было бы значительно повысить за счет создания специального подразделения по борьбе с киберпреступностью. |
| The UNDP Benefits and Entitlements Services unit has processed all outstanding education grant advances of over 365 days. | Группа пособий и льгот ПРООН обработала все авансы по линии субсидий на образование, которые оставались просроченными в течение более 365 дней. |
| The task force is placed within a central unit which gathers knowledge, policy and counselling regarding teaching bilingual pupils. | Целевая группа функционирует при централизованной структуре, которая занимается сбором научной информации, разработкой политики и оказанием консультационных услуг по обучению двуязычных учащихся. |
| He saw a group marching near this river, fanned out just like a Taliban scout unit. | Он увидел группа марширующих вблизи этой реки, они шли веером, так же, как разведчики талибов. |
| Mr. President, a heavily armed Taliban unit is moving toward Garrity and the kidnappers in a hurry. | Г-н Президент, группа вооруженных до зубов талибов быстро движется в направлении Гэррити и его похитителей. |
| A five-man unit is searching the cargo deck. | Группа из 5 человек обыскивает грузовую палубу. |
| The whole unit can confirm it. | Вся съемочная группа может это подтвердить. |
| If that's another resistance group, we should send another unit to assist. | Если это другая группа сопротивления, мы должны послать часть людей им на помощь... |
| Stay on the ground floor, the armed response unit will go upstairs. | Оставайтесь на первом этаже, вооруженная группа поднимется по лестнице. |
| The working group did not support the establishment of a separate TERM unit. | Рабочая группа не поддержала создание отдельного подразделения ТОУР. |
| The basic structural unit is the Narcotics Anonymous group. | Первичной ячейкой "Наркотикс анонимос" является группа. |
| The Panel considers that Governing Council decision 3 applies to this claim unit. | Группа считает, что решение З Совета управляющих применяется в отношении этой подпретензии. |