The Independent Evaluation Unit contributes to accountability, learning, policy development and improvement in the quality of programme delivery. |
Группа независимой оценки способствует обеспечению подотчетности, обучению, разработке политики и повышению качества осуществляемых программ. |
The Unit is further managing the process of developing the strategy and priorities of UNODC. |
Группа обеспечивает дальнейшее управление процессом разработки стратегии и приоритетов ЮНОДК. |
The BONUCA Information Unit continued to conduct outreach work and to disseminate information on the Office's activities. |
Информационная группа ОООНПМЦАР продолжила работу по разъяснению деятельности Отделения и распространению информации о ней. |
The Unit is in close contact with the prosecutorial advisers within the office of the European Union Special Representative. |
Группа поддерживает тесные контакты с прокурорскими советниками в канцелярии Специального представителя Европейского союза. |
The Unit and the African Union have jointly developed an action plan. |
Группа совместно с Африканским союзом разработала план действий. |
Since its creation, the Unit has been serving as an important tool for helping to end conflict. |
С момента ее создания Группа служит важным инструментом содействия прекращению конфликтов. |
The Legal Affairs Unit serves the substantive and administrative components of the Mission. |
Группа по правовым вопросам обслуживает основной и административный компоненты Миссии. |
The Financial Intelligence Unit has developed a fast track approach to deal with reports relating to suspicion of financing of terrorism transactions. |
Группа финансовой разведки разработала ускоренный метод рассмотрения сообщений о подозрениях относительно сделок, связанных с финансированием терроризма. |
The Financial Intelligence Unit will be funded initially from the State budget. |
Группа финансовой разведки будет первоначально финансироваться за счет государственного бюджета. |
20.35 The Information Services Unit is part of the Office of the Executive Secretary. |
20.35 В состав канцелярии Исполнительного секретаря входит Группа информационного обслуживания. |
The Unit has completed the destruction of all improvised explosive devices at Maoist army cantonment sites. |
Группа осуществила уничтожение всех самодельных взрывных устройств в районах расквартирования маоистской армии. |
The Unit has already proven its added value. |
Эта Группа уже доказала свою полезность. |
The Implementation Support Unit for the BTWC plays a particularly important role in maintaining the link between States parties to the Convention. |
Группа имплементационной поддержки КБТО играет особенно важную роль в поддержании контактов между государствами - участниками Конвенции. |
The Unit uses the military background, experience and skills of Military Liaison Officers in carrying out its duties. |
Эта группа при выполнении своих функций использует военные знания, опыт и квалификацию офицеров связи. |
The Unit will develop, populate and maintain a Web-based management information system for the registration of ex-combatants and weapons. |
Группа разработает веб-систему управленческой информации для регистрации бывших комбатантов и оружия, будет вводить в систему соответствующую информацию и будет обслуживать ее. |
The HIV/AIDS Unit is responsible for mainstreaming HIV/AIDS awareness in all mandated areas. |
Группа по ВИЧ/СПИДу отвечает за всесторонний учет проблематики ВИЧ/СПИДа во всех областях санкционированной мандатом деятельности. |
The Unit strives to ensure that human rights are mainstreamed in the work of the United Nations in South Sudan. |
Группа будет стремиться обеспечить, чтобы права человека всесторонне учитывались в деятельности Организации Объединенных Наций в Южном Судане. |
The Unit has oversight responsibility for all state offices and county support bases. |
Группа руководит поддержанием связей с отделениями в штатах и окружными базами вспомогательного обслуживания. |
The Construction Unit will be responsible for implementing the designed facilities and construction required at different locations. |
Группа по вопросам строительства будет отвечать за возведение проектируемых объектов и осуществление необходимых строительных работ в различных местах. |
The Technical Support Unit is responsible for the electrical and power generation and distribution, air-conditioning, heating and ventilation systems. |
Группа технической поддержки отвечает за производство и распределение электроэнергии, а также функционирование систем кондиционирования воздуха, отопления и вентиляции. |
The Unit will also compile data on the locations of international NGOs and assist in their security planning. |
Группа будет также собирать данные о местах расположения международных неправительственных организаций и оказывать им содействие в планировании обеспечения их безопасности. |
The Evaluation Unit is responsible for this function. |
За выполнение этой функции отвечает Группа по оценке. |
Utilizing existing resources, a Research and Analysis Unit was established at Headquarters. |
В штаб-квартире с использованием имеющихся ресурсов была создана Группа исследований и анализа. |
The Mission acknowledged the need to ensure effective integration and the HIV/AIDS Unit agreed to follow up. |
Миссия признала необходимость обеспечения их эффективного учета, а Группа по ВИЧ/СПИДу согласилась принять соответствующие меры. |
The Joint Inspection Unit recommends that the Secretary-General should modify the mandate and role of the Medical Services Division. |
Группа рекомендует, чтобы Генеральный секретарь внес изменения в мандат и функции Отдела медицинского обслуживания. |