Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Unit maintains the inventory of the mission fleet and depends on effective database management and interface with the Electronic Data-Processing Unit. Группа ведет инвентарный учет в рамках всего автопарка миссии, и ее работа зависит от эффективного использования соответствующей базы данных и взаимодействия с Группой электронной обработки данных.
With the Joint Inspection Unit having increasingly included issues with system-wide impact in its work programme, the reporting period saw a closer collaboration between CEB and the Unit. Поскольку Объединенная инспекционная группа все чаще включает в свою программу работы вопросы, имеющие общесистемное значение, в ходе отчетного периода сотрудничество между КСР и ОИГ стало более тесным.
At its inception, the Small Island Developing States Unit consisted of two established posts: the Chief of Unit and a Sustainable Development Officer. С момента своего создания Группа по малым островным развивающимся государствам имела в штате две должности: начальника Группы и сотрудника по вопросам устойчивого развития.
1 P-4 (Unit Head, IT Operations Unit) 1 С-4 (начальник группы, группа эксплуатации ИТ)
All posts of the Unit are encumbered and the Unit is functioning effectively with the range of activities described in paragraphs 8-23 below. Все должности в Группе заняты, и Группа эффективно функционирует в диапазоне деятельности, описанной в пунктах 8 - 23 ниже.
Contract Management Unit - separation of the Unit from the Procurement Section Группа контроля за исполнением контрактов - выделение Группы из состава Секции закупок
The Lessons Learned Unit had been mentioned only to point out that the Unit did not have the mandate to modify existing policies and procedures. Он упомянул Группу по обобщению опыта лишь для того, чтобы обратить внимание на то, что эта группа не имеет полномочий на внесение изменений в политику и действующие процедуры.
Includes the Medical Support Unit; table 41 (Medical Support Unit) should be deleted. Включая группу медицинского обеспечения; таблицу 41 (группа медицинского обеспечения) следует исключить.
The Document Indexing Unit, formerly a sub-unit of the Evidence Unit, currently comprises 11 General Service (Other level) posts. Группа индексирования документов, которая раньше была одной из подгрупп Группы доказательств, в настоящее время состоит из 11 сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды).
The Unit's expected accomplishments constitute the critical results to be cemented and assessed by the Unit over the first four years covered by the strategic framework. Ожидается, что Группа конкретизирует и оценит главные результаты по итогам деятельности в течение первых четырех лет, охватываемых стратегическими рамками.
The Section is divided into five principal units: the Surface Transport Unit, the Air Transport Unit, the Aviation Safety Unit, the Movement Control Unit and the Sea Transport Unit. Секция состоит из пяти основных подразделений: Группа наземного транспорта, Группа воздушного транспорта, Группа по вопросам авиационной безопасности, Группа контроля за движением транспорта и Группа морского транспорта.
The Commission is composed of the following six units: the Office of the Commissioner, the Security Unit, the Administration Unit, the Investigation Unit, the Information and Analysis Unit and the Legal Unit. В состав Комиссии входят следующие шесть структур: Канцелярия Комиссара, Группа безопасности, Административная группа, Группа расследований, Информационно-аналитическая группа и Правовая группа.
As indicated in paragraph 109 above, the Environmental Compliance Unit, the Contracts Management Unit and the Claims Unit will be redeployed to the Office of the Deputy Director of Mission Support. Как отмечается в пункте 109 выше, Группа по контролю за соблюдением природоохранных норм, Группа оформления контрактов и Группа обработки претензий будут переданы в Канцелярию заместителя директора Отдела поддержки Миссии.
The Centre will be comprised of three units: the Logistics Plans Unit; the Logistics Operations Unit; and the Information and Reporting Unit. В состав Объединенного центра материально-технического обеспечения будут входить три подразделения: Группа по планированию материально-технического обеспечения; Группа материально-технического обеспечения; и Группа по информации и отчетности.
The Unit serves as the legal and policy focal point for DFS for the Administrative Law Unit. Группа служит для Группы административного права Департамента полевой поддержки координатором по юридическим вопросам и вопросам политики.
Collaborating in this process is the Probation Unit which works closely with the Youth Intervention Unit of the Police Force to steer children away from delinquent behaviour. В этом процессе также участвует Группа по надзору, которая в тесном сотрудничестве с подразделением полиции по проблемам молодежи ведет работу, призванную оградить детей от влияния преступной среды.
The Unit coordinates with the Recruitment Unit on matters relating to the recruitment, placement and induction of new staff. Группа, в координации с Группой по набору персонала, занимается вопросами, связанными с набором, расстановкой и консультированием новых сотрудников.
The Unit was outposted from the Recruitment and Outreach and Career Development Unit of the Field Personnel Division, Department of Field Support. Группа была выделена из состава групп по набору кадров и информационной работе и развитию карьеры Отдела полевого персонала Департамента полевой поддержки.
The Section consists of six units, namely the Administration Unit, the Requisitioning and Contract Management Unit, the State Offices Unit, the Construction Unit, the Assets and Material Management Unit and the Technical Support Unit. В состав Секции входят шесть групп: Административная группа, Группа по оформлению заявок и управлению контрактами, Группа связи с отделениями в штатах, Группа по вопросам строительства, Группа управления имуществом и материальными запасами и Группа технической поддержки.
The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit. Департамент состоит из следующих пяти подразделений: приемная группа; группа семейных услуг; социально-правовая группа; группа по усыновлениям/удочерениям; группа вспомогательных услуг и группа по социальной работе на Гоцо.
The Division comprises the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit, the Demining Unit, the Lessons Learned Unit, the Medical Support Unit and the Training Unit and is headed by the Military Adviser. В состав Отдела входят Служба планирования миссий, Группа гражданской полиции, Группа разминирования, Группа по обобщению опыта, Группа медицинского обеспечения и Группа профессиональной подготовки; возглавляет Отдел Военный советник.
The Field Human Resources Management Section would be composed of the Roster Management Unit, the Field Central Review Board Unit, the Reference Verification Unit, the Capacity-building Unit and the Education Grant Unit. В штат Секции управления полевыми кадрами будут входить Группа ведения реестров, Группа Центрального контрольного совета для полевых миссий, Группа контрольной проверки, Группа по укреплению потенциала и Группа по выплате субсидий на образование.
Offices reporting directly to the Director of Mission Support include the Aviation Safety Unit, the Audit, Risk Management and Compliance Unit and the Claims and Board of Inquiry Unit. В прямом подчинении директору Отдела поддержки Миссии будут находиться, в частности, группа безопасности полетов, группа по управлению аудиторскими рисками и соблюдению и группа по претензиям и расследованиям.
The immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General includes the Office of the Chief of Staff (inclusive of the Board of Inquiry Unit), the Joint Planning Unit and the Protocol Unit. В Личную канцелярию Специального представителя Генерального секретаря входят Канцелярия руководителя аппарата (включая Группу Комиссии по расследованию), Группа совместного планирования и Протокольная группа.
The Section also comprises: the Administrative Unit; the Special Investigations Unit and four national General Service staff); the Security Operations Unit; the Security Information and Coordination Unit; the Press and Identification Unit; and the Personal Protection Unit. В структуру Секции входят также Административная группа; Группа специальных расследований и 4 национальных сотрудника категории общего обслуживания); Оперативная группа по обеспечению безопасности; Группа по сбору информации по вопросам безопасности и координации; Группа по связям с прессой и вопросам идентификации; и Группа личной охраны.