Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
In paragraph 86, the Unit stated that CEB had not yet implemented the recommendation. В пункте 86 Группа заявила, что КСР еще не выполнил эту рекомендацию.
The Unit created most of its designs in the six official languages. Наибольшую часть своих проектов в области дизайна группа создала на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The Human Rights Unit will redirect its activities to ensure active implementation of Security Council resolutions on children and armed conflict. Группа по правам человека переориентирует свою деятельность на активное осуществление резолюций Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
The Facility Management Unit will continue to oversee the management of United Nations-provided accommodations and office premises. Группа эксплуатации помещений будет продолжать наблюдать за использованием предоставляемых Организацией Объединенных Наций жилых и служебных помещений.
The Unit will concentrate on delivering information and knowledge products to inform scenario building and decision-making and strengthen contingency planning. Группа сосредоточится на разработке информационных продуктов, с тем чтобы содействовать аналитической работе и принятию решений, а также повышать эффективность планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
In this context, the Unit will enhance contacts with regional think tanks and knowledge stakeholders. В этой связи Группа будет расширять контакты с региональными аналитическими центрами и соответствующим экспертным сообществом.
The Field Coordination Unit is structured around four geographic locations, namely in Kirkuk, Erbil, Baghdad and Basra. Группа по координации деятельности на местах будет базироваться в четырех пунктах - Киркуке, Эрбиле, Багдаде и Басре.
The Unit has information links with all relevant organizations associated with the United Nations. Группа поддерживает информационные контакты со всеми соответствующими организациями, связанными с Организацией Объединенных Наций.
With respect to internal entities, there are two that are independent - the Joint Inspection Unit and the United Nations Board of Auditors. Что касается внутренних структур, то независимых из них две: Объединенная инспекционная группа и Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций.
In all of the circumstances, it was concluded that the most appropriate entity to conduct the assessment would be the Joint Inspection Unit. С учетом всех обстоятельств был сделан вывод, что самой подходящей для проведения оценки структурой будет Объединенная инспекционная группа.
For example, in Mogadishu a Women's Civilian Protection Unit was established as a community patrol mechanism. Например, в Могадишо была создана женская группа по защите гражданского населения, выполняющая роль механизма общинного патрулирования.
Owing to lack of adequate medical facilities in Arusha, the Unit is also responsible for providing medical services to detainees, witnesses and victims. Из-за отсутствия надлежащих медицинских учреждений в Аруше Группа также отвечала за медицинское обслуживание задержанных, свидетелей и потерпевших.
As a result, the Unit had enhanced its capacity to analyse suspicious transaction reports. Как результат, Группа укрепила свой потенциал по анализу сообщений о подозрительных сделках.
Ely Dieng, Senior Policy Adviser, Security Sector Reform Unit, Peacebuilding Support Office Элай Динг, старший консультант по вопросам политики, Группа по реформе сектора безопасности, Управление по поддержке миростроительства
The Conduct and Discipline Unit delivered 62 training sessions for 1,368 MINUSTAH personnel. Группа по вопросам поведения и дисциплины провела 62 учебных мероприятия для 1368 сотрудников МООНСГ.
The Unit was expected to be fully staffed by August 2013. Эта группа должна быть полностью укомплектована кадрами к августу 2013 года.
During the reporting period, the Unit successfully investigated alleged drug trafficking, human trafficking and money-laundering. За отчетный период Группа успешно расследовала предполагаемые случаи торговли наркотиками, торговли людьми и отмывания денег.
The South Sudan National Police Service Diplomatic Protection Unit, established with UNMISS support and training, is now operational in Juba. Группа по защите дипломатического корпуса Национальной полицейской службы Южного Судана, созданная при поддержке МООНЮС и на основе проведения ею профессиональной подготовки, в настоящее время действует в Джубе.
The Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries is producing analysis on South - South issues. Группа по экономическому сотрудничеству и интеграции между развивающимися странами в свою очередь готовит аналитические материалы по вопросам сотрудничества Юг-Юг.
The HIV/AIDS Unit will focus in the 2014/15 period solely on internal activities such as testing, counselling, training and awareness-raising. В 2014/15 году Группа по ВИЧ/СПИДу будет заниматься исключительно внутренней деятельностью, такой как проведение тестирования, предоставление консультаций, учебная подготовка и повышение степени осведомленности.
During subsequent discussions, the Committee was informed that the Proactive Risk Unit had started operating. В ходе последующих обсуждений Комитет был проинформирован о том, что Группа по проведению упредительных расследований приступила к работе.
The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. Содействие этой группе оказывает Группа поддержки в кризисных ситуациях Департамента по вопросам охраны и безопасности.
Finance Officer (Vendors Unit, Abidjan) Сотрудник по финансовым вопросам (Группа по работе с поставщиками, Абиджан)
UNHCR informed the Board that in early 2014 it had established a Cash-Based Intervention Unit. УВКБ информировало Комиссию о том, что в начале 2014 года им была создана Группа по вопросам оказания помощи наличными.
The Unit was an integral partner in the United Nations Day event in Times Square in New York City on 24 October. Группа приняла непосредственное участие в проведении 24 октября Дня Организации Объединенных Наций на Таймс-сквере в городе Нью-Йорке.