Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Police Cyber Crime Unit may also be involved if necessary. При необходимости может также привлекаться Группа полиции по преступлениям в киберпространстве.
UNMIL's Public Information Unit assists the National Transitional Government in sensitizing the public on a range of issues related to the sanctions. Группа общественной информации МООНЛ оказывает содействие Национальному переходному правительству в просвещении общественности по ряду вопросов, относящихся к санкциям.
The MINUSTAH HIV/AIDS Unit continued to provide relevant training and information to Mission personnel and to liaise with its national and international counterparts. Группа МООНСГ по ВИЧ/СПИДу продолжала оказывать персоналу Миссии соответствующую консультативную помощь и информационную поддержку и поддерживать связь с национальными и международными структурами, занимающимися этой проблемой.
The Unit seeks to improve management, methods and coordination between organizations, through inspection, evaluation and investigation. Группа принимает меры для улучшения управления, методов и координации деятельности между организациями на основе проведения инспекций, оценок и расследований.
Evaluation and Policy Analysis Unit (EPAU) Группа по оценке и анализу политики (ГОАП)
The Internal Investigation Unit has so far handled all investigations. До сих пор всеми расследованиями занималась Группа внутренних расследований.
The Office of Internal Audit and Oversight (OIA) reports to the Director-General, as does the Evaluation Unit. Управление внутренней ревизии и надзора (УВРН), равно как и Группа по оценке, отчитывается перед Генеральным директором.
Moreover, the Task Force provided investigative assistance to the Financial Investigation Unit in a number of cases. Кроме того, Целевая группа помогала Группе финансовых расследований в проведении следственной работы по ряду дел.
The International Relations Unit is the channel through which all foreign parties are contacted for assistance or feedback. Группа по международным связям обеспечивает возможности для связи со всеми зарубежными партнерами, если к ним нужно обратиться за помощью или информацией.
The Tanzania Police Force has established a Counter Terrorism Unit, which is based at CID Head quarters. В Танзанийской полиции создана Группа по борьбе с терроризмом, базирующаяся в Управлении уголовных расследований.
The HIV/AIDS Unit is active in contributing to the development of key policies surrounding HIV/AIDS. Группа по ВИЧ/СПИДу вносит активный вклад в разработку ключевых направлений деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
A Treaty Bodies and Follow-up Unit had been established to promote cooperation among treaty bodies. В целях стимулирования сотрудничества между договорными органами была создана Группа по договорным органам и последующей деятельности.
A Community College Implementation Unit was set up in the latter part of 2006 and currently manages the College. Во второй половине 2006 года была создана группа по вопросам создания муниципального колледжа, которая в настоящее время руководит колледжем2.
Today Bhutan has a Traditional Medicine Unit in each of its 20 Districts. На сегодняшний день в каждом из 20 округов Бутана имеется группа по народным методам лечения.
The Equality Policy Unit is responsible for taking forward statutory obligations on equality. ЗЗ. Группа по вопросам политики в области равенства отвечает за содействие выполнению предусмотренных законом обязанностей в области обеспечения равноправия.
The Unit offers financial and food aid to individuals and families in difficult circumstances. Группа предлагает финансовую и продовольственную помощь отдельным лицам и семьям, столкнувшимся с затруднительными обстоятельствами.
This Unit maintains regular contact with the Inter-sectorial County Teams and can organise monitoring visits of the latter's activity. Эта группа поддерживает регулярный контакт с межсекторальными окружными группами и может провести визит с целью мониторинга их деятельности.
The Unit published its report on reducing reoffending by ex-prisoners in July 2002. Группа опубликовала свой доклад о снижении рецидивизма среди бывших заключенных в июле 2002 года.
The Unit will also work with Member States on policies relating to uniformed personnel. Группа также будет работать в сотрудничестве с государствами-членами по вопросам политики в отношении персонала регулярных контингентов.
The Personnel Conduct Unit will provide technical advice to missions during such a preliminary investigation or to a board of inquiry. Группа по поведению персонала будет оказывать технические консультативные услуги миссиям, проводящим такие предварительные мероприятия по установлению фактов, или совету по расследованию.
The Unit is also responsible to assist missions with the synchronizing of generators and the installation of automatic switchover panels. Группа также отвечает за оказание миссиям помощи в налаживании синхронированной работы генераторов и в установке автоматических переключателей.
The Unit also refurbishes, stores, and maintains air conditioning units received from missions. Группа также занимается ремонтом, хранением и обслуживанием кондиционеров воздуха, полученных из миссий.
To achieve this objective, the Post-Conflict Assessment Unit was established in 2001 to conduct strategic assessments of post-conflict environmental problems. Для достижения этой цели в 2001 году была учреждена Группа по постконфликтной оценке, которой было поручено проведение стратегических оценок постконфликтных экологических проблем.
The Post-Conflict Assessment Unit and the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean participated in the mission. Группа по постконфликтной оценке и Региональное бюро ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна участвовали в этой миссии.
The Post-Conflict Assessment Unit is the focal point for the cross-cutting issue of the environment. Группа по постконфликтной оценке выполняет координационные функции в отношении междисциплинарного вопроса об окружающей среде.