| The Police Cyber Crime Unit may also be involved if necessary. | При необходимости может также привлекаться Группа полиции по преступлениям в киберпространстве. |
| UNMIL's Public Information Unit assists the National Transitional Government in sensitizing the public on a range of issues related to the sanctions. | Группа общественной информации МООНЛ оказывает содействие Национальному переходному правительству в просвещении общественности по ряду вопросов, относящихся к санкциям. |
| The MINUSTAH HIV/AIDS Unit continued to provide relevant training and information to Mission personnel and to liaise with its national and international counterparts. | Группа МООНСГ по ВИЧ/СПИДу продолжала оказывать персоналу Миссии соответствующую консультативную помощь и информационную поддержку и поддерживать связь с национальными и международными структурами, занимающимися этой проблемой. |
| The Unit seeks to improve management, methods and coordination between organizations, through inspection, evaluation and investigation. | Группа принимает меры для улучшения управления, методов и координации деятельности между организациями на основе проведения инспекций, оценок и расследований. |
| Evaluation and Policy Analysis Unit (EPAU) | Группа по оценке и анализу политики (ГОАП) |
| The Internal Investigation Unit has so far handled all investigations. | До сих пор всеми расследованиями занималась Группа внутренних расследований. |
| The Office of Internal Audit and Oversight (OIA) reports to the Director-General, as does the Evaluation Unit. | Управление внутренней ревизии и надзора (УВРН), равно как и Группа по оценке, отчитывается перед Генеральным директором. |
| Moreover, the Task Force provided investigative assistance to the Financial Investigation Unit in a number of cases. | Кроме того, Целевая группа помогала Группе финансовых расследований в проведении следственной работы по ряду дел. |
| The International Relations Unit is the channel through which all foreign parties are contacted for assistance or feedback. | Группа по международным связям обеспечивает возможности для связи со всеми зарубежными партнерами, если к ним нужно обратиться за помощью или информацией. |
| The Tanzania Police Force has established a Counter Terrorism Unit, which is based at CID Head quarters. | В Танзанийской полиции создана Группа по борьбе с терроризмом, базирующаяся в Управлении уголовных расследований. |
| The HIV/AIDS Unit is active in contributing to the development of key policies surrounding HIV/AIDS. | Группа по ВИЧ/СПИДу вносит активный вклад в разработку ключевых направлений деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| A Treaty Bodies and Follow-up Unit had been established to promote cooperation among treaty bodies. | В целях стимулирования сотрудничества между договорными органами была создана Группа по договорным органам и последующей деятельности. |
| A Community College Implementation Unit was set up in the latter part of 2006 and currently manages the College. | Во второй половине 2006 года была создана группа по вопросам создания муниципального колледжа, которая в настоящее время руководит колледжем2. |
| Today Bhutan has a Traditional Medicine Unit in each of its 20 Districts. | На сегодняшний день в каждом из 20 округов Бутана имеется группа по народным методам лечения. |
| The Equality Policy Unit is responsible for taking forward statutory obligations on equality. | ЗЗ. Группа по вопросам политики в области равенства отвечает за содействие выполнению предусмотренных законом обязанностей в области обеспечения равноправия. |
| The Unit offers financial and food aid to individuals and families in difficult circumstances. | Группа предлагает финансовую и продовольственную помощь отдельным лицам и семьям, столкнувшимся с затруднительными обстоятельствами. |
| This Unit maintains regular contact with the Inter-sectorial County Teams and can organise monitoring visits of the latter's activity. | Эта группа поддерживает регулярный контакт с межсекторальными окружными группами и может провести визит с целью мониторинга их деятельности. |
| The Unit published its report on reducing reoffending by ex-prisoners in July 2002. | Группа опубликовала свой доклад о снижении рецидивизма среди бывших заключенных в июле 2002 года. |
| The Unit will also work with Member States on policies relating to uniformed personnel. | Группа также будет работать в сотрудничестве с государствами-членами по вопросам политики в отношении персонала регулярных контингентов. |
| The Personnel Conduct Unit will provide technical advice to missions during such a preliminary investigation or to a board of inquiry. | Группа по поведению персонала будет оказывать технические консультативные услуги миссиям, проводящим такие предварительные мероприятия по установлению фактов, или совету по расследованию. |
| The Unit is also responsible to assist missions with the synchronizing of generators and the installation of automatic switchover panels. | Группа также отвечает за оказание миссиям помощи в налаживании синхронированной работы генераторов и в установке автоматических переключателей. |
| The Unit also refurbishes, stores, and maintains air conditioning units received from missions. | Группа также занимается ремонтом, хранением и обслуживанием кондиционеров воздуха, полученных из миссий. |
| To achieve this objective, the Post-Conflict Assessment Unit was established in 2001 to conduct strategic assessments of post-conflict environmental problems. | Для достижения этой цели в 2001 году была учреждена Группа по постконфликтной оценке, которой было поручено проведение стратегических оценок постконфликтных экологических проблем. |
| The Post-Conflict Assessment Unit and the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean participated in the mission. | Группа по постконфликтной оценке и Региональное бюро ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна участвовали в этой миссии. |
| The Post-Conflict Assessment Unit is the focal point for the cross-cutting issue of the environment. | Группа по постконфликтной оценке выполняет координационные функции в отношении междисциплинарного вопроса об окружающей среде. |