Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Установка

Примеры в контексте "Unit - Установка"

Примеры: Unit - Установка
The unit may be stopped as soon as the additional tests have been completed. Установка может быть остановлена сразу же после завершения дополнительных испытаний.
2.2 Where the refrigeration unit itself or a part is removable, which would prevent its functioning. 2.2 Когда сама холодильная установка или ее часть, которая предотвращает ее функционирование, является съемной.
The host unit shall be tested in combination with different refrigeration evaporators. Установка испытывается с разными испарителями холодильной установки.
This particular unit can be used in military applications. Конкретно эта установка может использоваться в военных целях.
In addition, there is one mobile monitoring unit, which is used mainly in ports. Кроме того, имеется одна мобильная дозиметрическая установка, которая главным образом используется в портах.
Said lighting unit is easily used and produces a good illuminance. Установка проста в эксплуатации и обеспечивает хорошую освещенность.
Laser unit for non-contact detection of pipe parameters during production process. Лазерная установка бесконтактного контроля геометрических параметров труб в процессе производства.
Every second car, every third tank and every fourth artillery unit were manufactured at the city's enterprises. Каждый второй автомобиль, каждый третий танк и каждая четвёртая артиллерийская установка были изготовлены на предприятиях города.
The Processing unit is operating directly on research areas during summer season. Установка эксплуатируется непосредственно на поисковых участках горных работ в летний сезон.
The unit consists of 2 engines with 300 kWel. Установка состоит из двух моторов с мощностью 300 кВт эл.
The unit has closed loop, which provides the high level of manufacturing safety. Установка имеет закрытый контур, что обеспечивает высокий уровень промышленной безопасности.
The system entered service during 1972, the first unit reaching operational status by October. Модернизированная система поступила на вооружение в 1972 году, первая установка достигла эксплуатационного статуса в октябре.
The crew compartment accommodates the filtering and ventilating unit and the main components of the ventilation, heating, and air conditioning systems. В обитаемом отсеке расположена фильтровентиляционная установка и основные элементы систем вентиляции, отопления и кондиционирования.
The first installation of the monitor unit has to be controlled by a specialist with tests. После монтажа контрольная установка должна пройти тесты, проводимые специалистом.
High-performance adsorption unit with added activated charcoal particles (electrodynamic venturi). Высокоэффективная адсорбционная установка с добавлением частиц активированного угля (электродинамический расходомер Вентури).
Another reactor unit is due to reach criticality shortly. Вскоре критической мощности должна достичь еще одна реакторная установка.
Its objective is to check that the refrigeration unit controls thermostat settings in each compartment correctly. Его цель заключается в проверке того, чтобы холодильная установка обеспечивала правильную регулировку настройки термостата в каждой камере.
2.3 Where the refrigeration unit itself or its (single) electric motor is removable. 2.3 Когда сама холодильная установка или ее (единственный) электродвигатель являются съемными .
The unit is operated in multi-temperature with a configuration of 2 or 3 evaporators. Установка функционирует в разных температурных режимах с конфигурацией, предусматривающей использование двух или трех испарителей.
The host unit shall be tested in combination with different evaporators. Бортовая установка испытывается в сочетании с различными испарителями.
The condensing unit can be tested in combination with a varying number of evaporators. Конденсационная установка может испытываться в сочетании с различным числом испарителей.
The hydrogen production unit was plagued, however, by reliability problems in the past. Однако в прошлом установка по производству водорода функционировала весьма ненадежно.
Auxiliary power unit (small capacity) Вспомогательная энергетическая установка (малой мощности)
The air-supply unit is built based on three new technical approaches and Czech "Remak" company channel equipment. Приточная установка выполнена на основе новых технических подходов и качественной канальной аппаратуры чешской фирмы "Remak".
The unit may be stopped once the temperature at the return airflow of the evaporator reaches the class temperature limit. Установка может быть остановлена в тот момент, когда температура в месте забора воздуха испарителем достигнет предельной температуры для данного класса.