Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
In mid-2008, a Democracy and Electoral Assistance Unit was established within the African Union Directorate for Political Affairs. В середине 2008 года в рамках Управления по политическим вопросам Африканского союза была создана Группа по поддержке демократии и избирательному процессу.
The Unit is responsible for coordinating and implementing all African Union activities aimed at promoting democracy and democratic elections in Africa. Эта Группа отвечает за координацию и осуществление всей деятельности Африканского союза по поддержке демократии и демократических выборов в Африке.
The Administrative Planning and Advisory Unit will comprise six officers led by a Senior Administrative Officer. Группа административного планирования и консультирования будет состоять из шести сотрудников во главе со старшим административным сотрудником.
The Unit has also undergone restructuring in line with the recommendations of the independent evaluation. Группа провела также свою реструктуризацию в соответствии с рекомендациями, сделанными в ходе независимой оценки.
The Unit stated that it had addressed the problem by recommending that staff members seek counsel from the Office of Staff Legal Assistance. Группа указала, что, занимаясь этой проблемой, она рекомендовала сотрудникам обращаться за советом в Отдел юридической помощи персоналу.
Most role players were positive about the role the Management Evaluation Unit is playing in the new system of justice. Большинство участников положительно отзывалось о роли, которую Группа управленческой оценки играет в новой системе правосудия.
The Unit appears to be working efficiently to review all administrative decisions referred to it. Судя по всему, Группа эффективно работает над проверкой всех административных решений, на которые обращают ее внимание.
The Unit is undertaking this review and will present its recommendations in a forthcoming report. Группа провела этот анализ и представит соответствующие рекомендации в одном из своих последующих докладов.
Moreover, the IMF Travel Unit is self-financed. Более того, группа поездок МВФ действует на основе самофинансирования.
The work and functions of the Ethics Office were assessed by the Unit in the process of conducting this review. В процессе проведения обзора Группа оценила работу и функционирование Бюро по вопросам этики.
The country's Ministry of Investment established the Gender Equity Certification Unit to ensure replication and upscaling of such initiatives at the national level. Кроме того, в министерстве инвестиций была создана группа по сертификации мер по обеспечению гендерного равенства, призванная обеспечить воспроизводство и совершенствование таких мер на национальном уровне.
At the end of every month, the Fuel Unit sends the bills to the Finance Section for recoveries. В конце каждого месяца Группа по вопросам снабжения топливом отправляет счета в Финансовую секцию для взыскания расходов.
The Unit will ensure that evaluation findings improve programme performance, accountability, planning and organizational learning. Группа будет стремиться обеспечить, чтобы результаты оценок способствовали повышению отдачи программ, ответственности, совершенствованию планирования и организационного обучения.
As at 31 December 2009, the Programme Coordination Unit coordinated 407 operations. По состоянию на 31 декабря 2009 года Группа по координации программы осуществляла координирование 407 операций.
An Internal Investigations Unit generally assists in the conduct of administrative investigations when they are not conducted by OIOS. Группа по внутренним расследованиям обычно оказывает помощь в проведении административных расследований в тех случаях, когда их не проводит УСВН.
The Unit promotes synergies and coherence in the planning and implementation of both the normative and operational activities of ECE. Эта группа содействует обеспечению кумулятивного эффекта и слаженности в планировании и осуществлении как нормативной, так и оперативной деятельности ЕЭК.
a Subprogramme 4, Headquarters, Reproduction Unit. а Подпрограмма 4, Центральные учреждения, Группа размножения документов.
The Monitoring, Evaluation, Risk Management and Statistical Verification Unit was established in 2009 to ensure in-depth measurement and analysis of all Department targets. В 2009 году была создана Группа контроля, оценки, регулирования рисков и проверки статистических данных для обеспечения углубленной количественной оценки и анализа всех целевых показателей Департамента.
Recently, the Unit and the Division met to assess the differences in workload for intergovernmental and expert bodies. Группа и Отдел провели недавно совещание для оценки разницы в рабочей нагрузке применительно к межправительственным и экспертным органам.
In addition, the Unit delivers as many evaluation reports as financially and physically feasible. Кроме того, Группа независимой оценки представляет доклады об оценке в количестве, соответствующем ее финансовым и физическим возможностям.
This Unit contributes to creating an enabling work environment through measures that respond to staff needs and expectations of a work place. Эта Группа способствует созданию благоприятных условий для работы с помощью мер, отвечающих потребностям сотрудников и их ожиданиям от своей работы.
The Unit continued to explore the possibilities of strategic partnerships, promoting knowledge exchange on gender equality and human rights responsive evaluation. Группа продолжала осуществлять изучение возможностей для заключения стратегических партнерских связей, поощрения обмена знаниями по вопросам гендерного равенства и прав человека в ходе ретроактивных оценок.
In this way the Unit has been able to ensure the integration of gender equality and human rights principles in their work programmes. Таким образом, Группа смогла обеспечить учет вопросов гендерного равенства и прав человека в программе их работы.
The Evaluation Unit was not affected and continued to maintain its independence from programme activities. Группа по вопросам оценки не пострадала в результате этого и продолжала осуществлять свою независимую деятельность с учетом мероприятий по осуществлению программ.
Source: Development Planning Unit (DPU) Источник: Группа по планированию развития (ГПР).