| As you can see, our unit came under attack... | Как видите, наша группа попала под обстрел... |
| The first promotional unit would move forward as an eight-member group. | Первая рекламная единица будет продвигаться вперед, как группа из восьми человек. |
| He believed that "the ideal research unit is one of six to twelve scientists and a few assistants". | Он считал, что идеальной исследовательской единицей является группа от одного до 6-12 учёных и нескольких ассистентов. |
| The role of this unit is very different from army Grup Gerak Khas; or the navy PASKAL. | Роль этого подразделения сильно отличается от армии Группа Джерак Хас; или военно-морской флот ПАСКАЛЬ. |
| Whichever group gets there first must detonate that bomb in one of the tunnels near the cooling unit, block off the Daleks completely. | Та группа, что доберется туда первой должна взорвать бомбу в одном из туннелей, около холодильной установки, полностью перекрыв Далеков. |
| The Group was therefore unable to prepare a proper assessment of the results of the unit created to combat racketeering. | Поэтому Группа не могла подготовить надлежащую оценку результатов работы подразделения, созданного для борьбы с вымогательством. |
| The next was the Mohave unit. | Затем была группа «Мультлото». |
| The second unit filmed part of the prologue's 1912 segment from August 29 to September 3. | Вторая съёмочная группа снимала пролог 1912 года с 29 августа по 3 сентября. |
| U.S. Navy master diver based out of the experimental diving unit in Panama City, then detailed to Little Creek. | Мастер Ныряльщик Флота США, Группа Экспериментальных Погружений, на базе в Панама-сити, позже переведён в Литл Крик. |
| Assault team and remaining unit, take Vincent. | Группа захвата и остальные, берут Винсента. |
| A unit was dispatched, but there's been no response. | Группа была отправлена по вызову, но пока нет ответа... |
| And then the tactical unit investigates all credible threats to the president within a hundred-mile radius. | А потом тактическая группа расследует реальные угрозы президенту в радиусе ста миль. |
| Not sending my men in until the mobile unit's tied down. | Не могу отправить парней внутрь, пока мобильная группа не зафиксирует здание. |
| Technical unit has entered target's house. | Техническая группа вошла в дом Цели. |
| A separate design unit was also set up as part of the Special Environmental Health Programme. | Отдельная конструкторская группа была создана также в рамках Специальной программы по наблюдению за санитарным состоянием окружающей среды. |
| The unit works closely with the Division of Information to coordinate media opportunities. | В тесном взаимодействии с Отделом информации Группа координирует работу со средствами информации. |
| A small unit for the support of reconstruction and Development in Eastern Europe and the countries in transition will be established at Vienna. | В Вене будет создана небольшая группа по оказанию поддержки реконструкции и развитию в Восточной Европе и странах с переходной экономикой. |
| An inter-Ministerial environment unit had been established. | Была учреждена межведомственная группа по вопросам окружающей среды. |
| During an emergency, the guard unit will operate as an additional backup and alert force outside the Tomb. | В случае возникновения чрезвычайных обстоятельств группа охраны будет действовать в качестве дополнительного подразделения поддержки и дежурного наряда за пределами Гробницы. |
| The central filing unit in the Department fulfils the function of a peace-keeping documentation centre at present. | В настоящее время функции центра документации по поддержанию мира выполняет Центральная группа документации Департамента. |
| The joint unit has already provided useful services by mobilizing international assistance for environmental emergencies in developing countries. | Объединенная группа уже сыграла весьма важную роль, обеспечив мобилизацию международной помощи в связи с экологическими бедствиями в развивающихся странах. |
| The first technical unit will be established in Huambo province. | Первая техническая группа будет создана в провинции Луамбо. |
| In addition, a regional support unit for refugee children with three staff members was deployed in the Rwanda emergency. | Кроме того, в чрезвычайной ситуации, связанной с Руандой, была развернута региональная вспомогательная группа по проблемам беженцев-детей в составе трех сотрудников. |
| The section is divided into two wards: the observation and the guidance unit. | В состав отдела входят два подразделения: группа наблюдения и группа сопровождения. |
| The unit advises on organizational development, job classification, implementation of personnel policies for recruitment and administration of staff. | Группа оказывает консультативную помощь по организационным вопросам, вопросам классификации должностей, осуществления кадровой политики в целях набора персонала и выполнения административных функций. |