Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Business Registers Unit aims to despatch standard analyses within two weeks of confirmation of the requirement. Группа коммерческих регистров поставила перед собой задачу предоставлять стандартные аналитические материалы в течение двух недель с даты подтверждения заявки.
The Special Unit for Micro-Finance in the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) provided technical support. Техническую помощь в этом отношении оказывала Специальная группа по вопросам микрофинансирования, входящая в Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН).
The audit also noted that the Special Unit did not fully realise opportunities for earning extra-budgetary income. Кроме того, в ходе ревизии было отмечено, что Специальная группа не полностью реализует возможности для получения внебюджетных поступлений.
The Special Unit has also helped to build consensus and keep South-South cooperation on the agenda in international public discourse. Специальная группа также содействовала укреплению консенсуса и сохранению вопросов сотрудничества по линии Юг-Юг в повестке дня международных форумов.
Accountability for results rests with the Local Governance Unit (LGU) of UNCDF. За достижение результатов отвечает Группа по вопросам местного самоуправления ФКРООН.
WIDE offers significant scope for facilitating South-South cooperation and the Special Unit is committed to the continual upgrading of its infrastructure and content. ВИДЕ дает серьезные возможности в плане содействия сотрудничеству по линии Юг-Юг, и Специальная группа считает своим долгом постоянно совершенствовать ее инфраструктуру и содержание.
One of the areas receiving support from the Special Unit is environmental management. Одной из областей, в которых Специальная группа оказывает поддержку, является сфера регулирования природопользования.
Within its structure, a Joint Technical Unit for Internally Displaced Persons was created. В рамках этой структуры была создана Объединенная техническая группа по внутренним перемещенным лицам.
The Unit and the Social Services Office began the development of a non-governmental organization information system aimed at supporting programme-related networking and fund-raising efforts in the fields. Группа и Отдел социальных услуг начали разработку системы информации о неправительственных организациях, призванной поддержать усилия по налаживанию деловых контактов в связи с проводимыми программами и мобилизации средств на местах.
The UNEP Regional Coordinating Unit, based in Kingston, also implemented projects on appropriate and environmentally sound technologies for sewage treatment and management. Региональная координационная группа ЮНЕП, находящаяся в Кингстоне, также осуществляла проекты, касающиеся использования надлежащих и экологически безопасных технологий для очистки и удаления сточных вод.
The CyberSchoolBus Unit also launched its first WebQuest on a human rights topic: the use of child soldiers. Кроме того, Группа CyberSchoolBus провела первую интернет-викторину по правозащитной тематике: использование детей-солдат.
The Fostering Unit was created in 2000. Группа по делам приемных семей была создана в 2000 году.
The first batch of 168 personnel of the Unit arrived early in August, comprising 150 regular police and 18 officers. Первая группа из 168 сотрудников подразделения прибыла в начале августа, включая 150 кадровых полицейских и 18 офицеров.
Slovakia has also indicated that the Finance Intelligence Unit receives and verifies reports on unusual business transactions. Словакия также сообщила, что Группа финансовой разведки получает и проверяет сообщения о необычных деловых операциях.
The Central Monitoring and Inspections Unit issued 37 recommendations, of which 9, or 24 per cent, were implemented. Группа централизованного контроля и инспекции вынесла 37 рекомендаций, из которых было выполнено 9, или 24 процента.
The Unit ensures coordination between the various pillars, UNMIK Police, and KFOR in the focused implementation of security-related objectives. Группа обеспечивает координацию между различными компонентами, полицией МООНК и СДК в процессе целенаправленного осуществления задач в области безопасности.
Unit of Kosovo Political Affairs and Joint Interim Structures secretariat. Группа по политическим вопросам в Косово и секретариат Совместной временной административной структуры.
Advisory Unit on Security and Justice. Консультативная группа по вопросам безопасности и правосудия.
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux. Группа по проектам организовала в рамках бюро курсы переподготовки по вопросам закрытия проектов.
The Procurement Unit purchased the remainder of the contraceptives as agents for Governments' own externally funded projects. Остальную часть противозачаточных средств Группа по закупкам приобрела, выступая в качестве представителя осуществляемых правительствами проектов, финансируемых за счет внешних источников.
Training, Staff Welfare and Counselling Unit Группа по профессиональной подготовке и по вопросам благосостояния и консультирования персонала
Additionally, the Press and Public Affairs Unit falls within the Immediate Office of the Registrar. Кроме того, в Канцелярию Секретаря организационно входит Группа по связям с общественностью и средствами информации.
The Judicial Proceedings Unit will be restructured into three fully operational teams, each supporting one Trial Chamber. Группа судопроизводства будет реорганизована, и в ее состав будут входить три полностью укомплектованных группы, каждая из которых будет оказывать помощь одной судебной камере.
Documents Control, Terminology and Reference Unit Группа контроля за документацией, терминологии и справочной информации
The section includes an Archives Unit, tasked with organizing a collection of audio and video cassettes and media exhibits. В состав этой Секции входит Архивная группа, которая содержит фонд аудио- и видеокассет и выдержек из прессы.