Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Programme is managed by the Montreal Protocol Unit (MPU). Осуществлением этой программы занимается Группа по Монреальскому протоколу (ГМП).
In order to finalize its work programme and avoid duplication and overlap, the Unit exchanged information and views with other oversight bodies. Для принятия программы работы в окончательном виде Группа проводит обмен информацией и мнениями с другими контрольными органами в целях предотвращения возможного параллелизма и дублирования.
However, with regard to recruitment, the Unit had experienced difficulties which adversely affected its work. Впрочем, в сфере подбора кадров Группа сталкивается с некоторыми трудностями, которые мешают ее работе.
The Unit continued to provide the General Assembly with its comments, as appropriate, on OIOS final reports. По установившейся практике, в случае необходимости, Группа передает Генеральной Ассамблее свои замечания о заключительных докладах Управления служб внутреннего надзора.
It would be preferable if in future the Unit concentrated on its own work programme. Было бы желательно, чтобы в будущем Группа уделяла больше внимания своей собственной программе работы.
In addition, the Computer Operations Support Unit will take on the responsibility of technical support for the Public Information Office's World Wide Web home page. Кроме того, Группа компьютерного обеспечения будет отвечать за техническое обслуживание информационной страницы Группы общественной информации в Интернете.
OIOS and the Joint Inspection Unit also conducted a regular though less structured dialogue. УСВН и Объединенная инспекционная группа также поддерживают регулярный, хотя и менее конструктивный диалог.
Mr. Fox (Joint Inspection Unit) said that the comments of ACC were technically not yet overdue. Г-н ФОКС (Объединенная инспекционная группа) говорит, что технически срок представления комментариев АКК еще не истек.
The Financial Investigation Unit has conducted its first major search and seizure operation, following an investigation of corrupt practices in a telecommunications public enterprise. Группа финансовых расследований провела свою первую крупную операцию по розыску и аресту, которой предшествовала операция по расследованию фактов коррупции в деятельности одного из государственных предприятий сферы связи.
The Unit is now carrying out its work within the Central Bank. В настоящее время Группа осуществляет свою деятельность в рамках Центрального банка.
This was especially important in light of the lack of resources that the Unit was presently facing. Это особенно важно в свете нехватки ресурсов, с которой в настоящее время сталкивается Группа.
The Financial Intelligence Analysis Unit was established by Act XXXI of 2001 which amended the Prevention of Money Laundering Act, 1994. Группа анализа финансовой информации была учреждена Законом XXXI 2001 года, в котором были внесены поправки в Закон о предотвращении отмывания денег 1994 года.
Advisory Unit on Economic Policy and Rural Development Консультативная группа по вопросам экономической политики и развития сельских районов
The Peacekeeping Best Practices Unit is now participating in the planning of new missions. В настоящее время в планировании новых миссий участвует Группа по передовой практике поддержания мира.
The Advisory Committee notes that the Peacekeeping Best Practices Unit has begun to function at full strength only recently. Консультативный комитет отмечает, что Группа по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира начала функционировать в полную силу лишь недавно.
The Unit would help to set up an advisory body that would offer guidance on whether applications should be recommended or not. Эта Группа поможет создать консультативный орган для представления заключений о том, следует ли рекомендовать заявления или нет.
The Accreditation Unit would monitor the accredited organizations to see how active they were in United Nations processes. Группа аккредитации будет отслеживать деятельность аккредитованных организаций, с тем чтобы определить, насколько активно они участвуют в процессах Организации Объединенных Наций.
The Accreditation Unit should maintain a database with up-to-date information on applicants and the status of their application. Группа аккредитации должна вести базу данных, содержащую самую последнюю информацию о заявителях и о ходе рассмотрения их заявлений.
With the two existing instructors, the Training Unit has a maximum capacity of approximately 350 classroom days. Располагая двумя инструкторами, Группа профессиональной подготовки может обеспечить проведение занятий в объеме примерно 350 аудиторных дней.
The Norwegian Financial Intelligence Unit has per 1 January 2006 12 1/2 positions, and is led by a district attorney. По состоянию на 1 января 2006 года Норвежская группа финансовой разведки располагает 12,5 должностями и возглавляется окружным прокурором.
As part of the "Nucleus" system, the Information Management Unit developed roster management and vacancy control modules. На базе системы «Нуклеус» Группа информационного управления разработала модули ведения списка и контроля за вакантными должностями.
For example, the United Nations Development Programme Special Unit for South-South cooperation promotes triangular cooperation. Например, Специальная группа Программы развития Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг-Юг содействует развитию трехстороннего сотрудничества.
Over the past year, the Unit has provided services to 11,888 staff in 288 United Nations offices located in 34 countries. За прошедший год Группа оказала помощь 11888 сотрудникам в 288 подразделениях Организации Объединенных Наций, находящихся в 34 странах.
The Unit works in cooperation with such agencies as the police, customs, revenue intelligence, and district administration throughout the country. Группа работает в сотрудничестве с такими ведомствами, как полиция, таможенные службы, финансовая разведка, а также районные администрации по всей стране.
Major change was needed to position the Unit to contribute to the efficiency and effectiveness of the United Nations system. Основное изменение сводится к необходимости того, чтобы Группа находилась в положении, способствующем эффективности и действенности системы Организации Объединенных Наций.