Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Unit had continued to seek ways to improve its performance and make better use of the resources at its disposal. Группа продолжала изучать пути совершенствования своей деятельности и лучшего использования имеющихся в ее распоряжении ресурсов.
Informal conflict-resolution efforts could be initiated either by the Administrative Law Unit or by the staff member or his or her counsel. Инициатором усилий по неофициальному урегулированию конфликтов может стать Группа административного права или сам сотрудник или его/ее консультант.
The Curriculum and Material Development Unit of the Ministry of Education is responsible for preparing reading material for primary schools. Группа по разработке учебных программ и материалов министерства образования отвечает за подготовку материалов для чтения в начальных школах.
Installed within the Ministry of Finance, the Unit is an independent agency with legal status and financial autonomy. Эта группа, учрежденная на уровне министерства финансов, представляет собой независимую структуру, обладающую юридическим статусом и финансовой автономией.
The Unit has begun to establish working and cooperative relations with counterparts from other countries. Группа приступила к налаживанию деловых отношений и сотрудничества с аналогичными структурами в других странах.
In fulfilling that role, the Special Unit is establishing close working relations with the various bureaux and units within UNDP. Выполняя эту роль, Специальная группа устанавливает тесные рабочие связи с различными бюро и подразделениями в рамках ПРООН.
The group would carefully examine the resource situation and work programme of the Unit. Группа самым внимательным образом изучит положение дел с ресурсами и программу работы Группы.
Through consultations the group developed a programme that includes the establishment of a Transitional Justice Unit in the Independent Human Rights Commission. В ходе консультаций группа разработала программу, предусматривающую учреждение группы по обеспечению правосудия в переходный период в рамках независимой комиссии по правам человека.
A key role is played by the ODIHR Gender Unit, for which the Ministry of Foreign Affairs has provided funding. Важную роль в этих вопросах играет Группа по гендерной проблематике БДИПЧ, для которой министерство иностранных дел обеспечивает финансирование.
The structure of OHCHR/Cambodia includes the Chief's office, the Legal Assistance Unit, the Education, Training and Information Unit, the Monitoring and Protection Unit, the Administration Unit, the Provincial Office Network and the Judicial Mentor Programme. В структуру отделения УВКПЧ в Камбодже входят канцелярия директора, группа юридической помощи, группа по вопросам образования, подготовки и информации, группа по вопросам наблюдения и защиты, административная группа, сеть провинциальных отделов и Программа судебных наставников.
The Unit would implement and manage the quick-impact projects funded by allocations from the assessed budget. Группа будет заниматься осуществлением и управлением проектами быстрой отдачи, которые финансируются за счет ассигнований из бюджета долевых взносов.
The Unit would coordinate the humanitarian efforts with the substantive components of the Mission, local Government authorities and non-governmental organizations. Группа будет координировать гуманитарную деятельность, осуществляемую совместно с профильными компонентами Миссии, местными органами управления и неправительственными организациями.
The Unit would establish and manage the Mission's electronic archives and documents reproduction. Группа будет создавать и обеспечивать функционирование электронного архива Миссии и осуществлять размножение документов.
The Unit would be responsible for the receipt and inspection of all commodities at all locations throughout Liberia. Группа будет отвечать за получение и инспектирование всех грузов во всех местах службы на территории Либерии.
The Unit would also be capable of undertaking computer-aided design. Группа будет обладать также потенциалом в области компьютерного проектирования.
The Summit had called for additional resources in order for the Special Unit to implement fully its mandates and responsibilities. На саммите прозвучал также призыв о предоставлении дополнительных ресурсов с тем, чтобы Специальная группа могла в полной мере осуществлять свой мандат и свои задачи.
The Unit would assist other components in planning and monitor and evaluate all the programmes and projects under the Deputy Special Representative. Группа будет оказывать содействие другим подразделениям в планировании, контроле и оценке всех программ и проектов, относящихся к ведению заместителя Специального представителя.
The Human Rights Unit facilitates regular meetings between East Timorese and international NGOs. Группа по правам человека содействует проведению регулярных встреч между восточнотиморскими и международными НПО.
It was to be hoped that the Special Unit could promote broad-based partnerships capable of mobilizing additional financial resources. Нужно надеяться, что благодаря этому Специальная группа сможет содействовать установлению широких партнерских отношений, способных привлечь новые средства.
The Unit will endeavour to have similar procedures established by the remaining organizations as soon as possible. Группа будет стремиться к тому, чтобы в ближайшее, по возможности, время аналогичные процедуры были предусмотрены остальными организациями.
The Unit believes that the actual process of selection of inspectors does not always guarantee full adherence to provisions of article 2 of the statute. Группа считает, что фактический процесс выбора инспекторов не всегда гарантирует полное соблюдение положений статьи 2 статута.
The Unit therefore proceeded to identify a number of weaknesses and issues that prevented the effective discharge of its functions. В этой связи Группа приступила к выявлению ряда недостатков и проблем, которые препятствуют эффективному выполнению ее функций.
The Unit's own products are almost always translated into multiple languages, official and non-official. Материалы, которые готовит сама Группа, практически всегда переводятся на многие языки, как официальные, так и неофициальные.
The Financial Investigations Unit is intended to conduct financial investigations of publicly and socially owned bodies. Группа финансовых расследований призвана проводить расследования финансовой деятельности государственных и общественных органов.
The Unit also assists the Under-Secretary-General in supervising adherence to the established standards for air travel. Группа также оказывает помощь заместителю Генерального секретаря в осуществлении надзора за соблюдением установленных норм в отношении поездок воздушным транспортом.