Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
Its four working units (Press Unit, Legal Unit, Publications and Documentation Unit, and Internet Unit) have succeeded in addressing an ever expanding public curiosity. Ее четыре рабочие группы (Группа по связям с прессой, Юридическая группа, Группа публикаций и документации и Группа по вопросам Интернета) с успехом решали вопросы все более пристального внимания общественности.
The Unit also coordinates with the Receiving and Inspection Unit to ensure that all incoming assets are accounted for. Группа также координирует свою работу с Группой приемки и инспекции для обеспечения учета всего поступающего на баланс имущества.
The Contingent-owned Equipment Unit will manage the provision of all support to the United Nations Guard Unit. Группа по принадлежащему контингентам имуществу будет отвечать за оказание всей поддержки Охранному подразделению Организации Объединенных Наций.
The Joint Inspection Unit informed the Committee that publication of reports had been the norm with the Unit, with no adverse effects. Объединенная инспекционная группа информировала Комитет о том, что опубликование докладов было нормой в Группе и не имело каких-либо негативных последствий.
The Unit also observed a discernible link between decisions affecting groups of staff and recourse to the Unit. Группа также отметила наличие заметной связи между решениями, затрагивающими группы сотрудников, и обращением к Группе.
The Unit works very closely with a counterpart Unit under the Tanzania Intelligence and Security Service. Эта группа тесно взаимодействует с аналогичной группой Службы разведки и безопасности Танзании.
Therefore, the existing Unit is being expanded and will be renamed the Documents Processing, Management and Information Technology Unit. В связи с этим созданная Группа расширяется и будет переименована в Группу по обработке документов, управлению и информационной технологии.
The Special Representative proposed and assisted the ECOWAS Secretariat to establish a Child Protection Unit; the Unit was established in 2002. Специальный представитель предложил и помог секретариату ЭКОВАС учредить Группу по вопросам защиты детей; эта группа была учреждена в 2002 году.
The Unit includes a summary of the implementation of the Unit's major recommendations in its annual report. Группа включает сводную информацию об осуществлении основных рекомендаций Группы в свой годовой доклад.
Within UNDP, the Special Unit for TCDC has been designated as the Unit responsible for coordinating the follow-up to the Barbados Conference. В рамках ПРООН Специальная группа по ТСРС была назначена в качестве Группы, отвечающей за координацию деятельности по выполнению решений Барбадосской конференции.
5.21 The Policy Analysis and Lessons Learned Unit will be transformed into the Peacekeeping Doctrine and Best Practices Unit. 5.21 Группа анализа политики и обобщения опыта будет преобразована в Группу по разработке доктрины поддержания мира и передовой практике.
The Unit would be responsible for the asset tracing functions previously carried out by the Requests and Information Unit of the Investigations Division. Эта группа будет отвечать за выполнение функции отслеживания активов, которая ранее возлагалась на Группу запросов и информации в составе Следственного отдела.
The Unit will work in close cooperation with the Production Unit to ensure effective use of graphic design capacities. Группа будет работать в тесном сотрудничестве с Группой по подготовке информационных материалов, чтобы обеспечить эффективное использование средств графического дизайна.
The Aviation Safety Unit and the Environmental Unit report directly to the Director of Mission Support. Директору Отдела поддержки Миссии непосредственно подчиняются Группа безопасности полетов и Группа по охране окружающей среды.
While these functions should have been segregated, the Receiving and Inspection Unit was reporting to the Property Control Unit. Хотя эти функции должны быть разделены, Группа по получению и инспекции подчинялась Группе по управлению имуществом.
Child Protection Unit, Gender Issues Unit and HIV/AIDS Unit Группа защиты детей, Группа по гендерным вопросам и Группа по ВИЧ/СПИДу
The Division comprises three units, namely, the International Trade Unit, the Transport Unit and the Development Financing Unit. В Отдел входят три подразделения, а именно Группа по международной торговле, Группа по транспорту и Группа по финансированию развития.
Special police force is organized into the following units: Special Anti-Terrorist Unit, Gendarmery, Special Operations Unit and Helicopter Unit. В состав специальных полицейских сил входят следующие подразделения: специальная антитеррористическая группа, жандармерия, группа специальных операций и вертолетная группа.
The Branch will consist of three units: the Universal Periodic Review Unit, the Support and Coordination Unit and the Complaint Procedure Unit. Сектор будет состоять из трех групп: Группа по универсальным периодическим обзорам, Группа поддержки и координации и Группа по процедуре подачи жалоб.
The Office in Nairobi will also consist of a Coordination and Accounts Unit, a Communications Unit and an Information Technology Unit. В найробийском офисе будут работать также Группа координации и счетов, Группа связи и Группа информационных технологий.
The Domestic Violence Unit, was founded in August 1994 alongside the Child Protection Unit. В августе 1994 года была образована Группа по проблеме бытового насилия наряду с Группой по вопросам защиты детей.
In addition, the Independent Evaluation Unit was re-established and measures were taken to ensure the sustainability of the Strategic Planning Unit. Кроме того, была вновь создана Группа независимой оценки и были приняты меры по обеспечению устойчивой работы Группы стратегического планирования.
In addition, the former Operations Unit will be renamed the Northern Region Movement Control Unit. Кроме того, бывшая Группа по операциям будет переименована в Группу по контролю за перевозками в северном регионе.
Renaming the Integrated Maintenance Unit to the Technology Infrastructure Unit more closely reflects its actual mandate and functions. Группа комплексного обслуживания была переименована в Группу технической инфраструктуры для того, чтобы более четко отразить фактический мандат и функции этой группы.
The Unit has begun by consolidating existing indicators and information within one repository, which is available on the Unit's website. Группа начала свою работу путем обобщения существующих показателей и информации в рамках одной базы данных, которая размещена на веб-сайте Группы.