Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
During the reporting period the Unit produced nine reports, most of which are of system-wide scope. В течение отчетного периода Группа подготовила девять докладов, большинство из которых имели общесистемный охват.
The Unit will organize the 1999 tripartite meeting. В 1999 году Группа намерена провести третье такое совещание.
The TSC Central Support Unit has played an important role in promoting coordination among the CDUs and the GEF project coordinators. Группа централизованной поддержки ТСК играет важную роль в поощрении координации между методическими группами и координаторами проектов ГЭФ.
In 1998, the Information Support Unit became a part of the Policy Development and Analysis Branch. В 1998 году Группа информационной поддержки стала группой в составе Сектора разработки политики и анализа.
The Civil Affairs Training Unit has also organized seminars, workshops and presentations on these themes for all UNMIBH personnel. Группа по повышению квалификации Управления по гражданским вопросам также организовывала семинары, практикумы и лекции на эти темы для всех сотрудников МООНБГ.
The Unit already convenes a working group on justice and it is recommended that this include representatives from the Interior Ministry. Эта Группа уже приступила к подготовке заседания рабочей группы по вопросам правосудия и рассчитывает, что в них примут участие представители министерства внутренних дел.
Chris Vanden Bilcke Adviser, Foreign Affairs and Environmental Affairs Unit Крис Ванден Бильке Советник, Группа по иностранным делам и вопросам охраны природы
Louise Gale EU Adviser Greenpeace European Unit Луиз Гейл Советник ЕС, Европейская группа "Грин пис"
As stated in its 1995 annual report, the Unit has compiled specific information on delays in submitting comments on individual reports. Как указано в ее годовом докладе за 1995 год, Группа осуществляет сбор конкретной информации о задержках в представлении замечаний по отдельным докладам.
An exception is the Ombudsman Unit. В число исключений входит группа Омбудсмена.
For instance, the Environmental Education and Training Unit was abolished because of dwindling resources, and its work was subsumed under the various subprogrammes. Например, Группа по вопросам образования и профессиональной подготовки в области экологии была упразднена в связи с сокращением ресурсов, а ее функции распределены между различными подпрограммами.
A Strategic Planning Unit will be established within my office to identify and analyse emerging global issues and trends. При моем аппарате будет создана Группа стратегического планирования, в задачу которой будет входить выявление и анализ новых глобальных проблем и тенденций.
When the latter Office closed in April 1996, the Trust Fund Unit became part of UNMIBH. Когда в апреле 1996 года эта канцелярия была закрыта, Группа целевого фонда вошла в состав МООНБГ.
The Building Maintenance Unit has only one mason and no tilers. Группа эксплуатации зданий имеет лишь одного каменщика и не имеет облицовщиков.
Currently, one sewage system operator is assigned to the Building Maintenance Unit. В настоящее время Группа эксплуатации зданий располагает одним оператором по обслуживанию канализационных систем.
The Public Information Unit of UNOMIL is helping to provide civic information on registration and voting to the Liberian electorate. Группа общественной информации МНООНЛ оказывает содействие в предоставлении либерийским избирателям информации о регистрации и голосовании.
In some cases, the Unit also consults organizations outside the United Nations system for the sake of learning about best practices. В некоторых случаях Группа также консультируется с организациями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций, в интересах ознакомления с наилучшей практикой.
The Unit is fully aware of this requirement and is making efforts in this regard. Группа хорошо осведомлена об этой просьбе и предпринимает усилия в этой области.
The Unit believes more vigorous implementation of this suggested practice would help significantly in assuring meaningful consideration of JIU reports. Группа считает, что более активное внедрение таких предлагаемых методов будет в значительной степени содействовать обеспечению предметного рассмотрения докладов ОИГ.
During the year under review, the Court Management Unit has been occupied with hearings in several different cases. В текущем году Группа организации работы суда занималась организацией слушаний по нескольким различным делам.
Taking into account codes of professional behaviour from various countries, the Defence Counsel Unit sought to strike a balance between adversarial and inquisitorial legal systems. Принимая во внимание кодексы профессионального поведения различных стран, Группа адвокатов защиты стремилась обеспечить баланс между состязательной и обвинительной системами.
ITC informed the Board that the Electronic Data Processing Unit was the focal point and was directly responsible for managing the year 2000 issue. ЦМТ информировал Комиссию о том, что подразделением, координирующим и непосредственно отвечающим за деятельность по решению проблемы 2000 года, является Группа электронной обработки данных.
During the same period, the Department's Group Programme Unit organized eight briefings for a total audience of 251. За тот же период Группа коллективных программ Департамента организовала восемь брифингов, на которых в общей сложности присутствовал 251 человек.
The Trust Fund was administered by the Trust Fund Unit within the Office of the Special Coordinator for Sarajevo. Управление этим целевым фондом осуществляла Группа целевого фонда, входившая в состав Канцелярии Специального координатора по Сараево.
The Unit had endeavoured to determine which institutions were most suitable for carrying out those activities. Объединенная инспекционная группа пыталась установить, какие учреждения являются наиболее адекватными для осуществления той или иной деятельности.