Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
Legal support is provided by the Chambers Legal Support Unit, which is described separately in paragraphs 74 to 80 below. Правовую поддержку обеспечивает Группа юридической поддержки камер, которая описывается отдельно в пунктах 74-80 ниже.
Information Support Unit and the Video Analysis Sub-unit. Группа информационной поддержки и Подгруппа видеоанализа.
This Unit provides advice on the legal aspects of all administrative matters. Эта Группа предоставляет консультации по правовым аспектам всех административных вопросов.
The Unit, therefore, will undertake a study on mine clearance during the current 12-month period. В этой связи Группа в течение нынешнего 12-месячного периода проведет исследование по проблеме разминирования.
The Judicial Archives Unit is currently in the process of converting paper records to electronic form. Группа судебных архивов в настоящее время переводит бумажные документы в электронную форму.
The Unit has also funded other activities executed by UNCTAD which are relevant to the broad objectives of TCDC. Группа также финансирует реализуемые ЮНКТАД другие мероприятия, имеющие отношение к широким целям ТСРС.
The Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit had already undertaken various studies on this matter. Управление служб внутреннего надзора и Объединенная инспекционная группа уже провели несколько обследований по этому вопросу.
The Department of Public Information, through its Public Inquiries Unit, responded to 832 inquiries on disarmament-related issues. Справочная группа Департамента общественной информации ответила на 832 запроса по тематике разоружения.
The Implementation Support Unit should remain small in number of staff. Группа имплементационной поддержки остается небольшой по составу.
In the context of the latter, the Inspection Unit and the secretariats of participating organizations are currently pursuing discussions. В контексте последнего вопроса Инспекционная группа и секретариаты участвующих организаций ведут в настоящее время обсуждения.
The design services of the Graphic Design Unit are provided gratis to Member States, when possible. По мере возможности Группа графического дизайна бесплатно предоставляет государствам-членам услуги по проектированию.
The Unit would accommodate through the establishment of 48 additional posts. Группа была бы укомплектована путем создания 48 дополнительных должностей.
The Equal Opportunities Unit had established an organization to coordinate actions by all migrant women, from various ethnic groups. Группа по обеспечению равных возможностей создала организацию для координации деятельности всех женщин-мигрантов из разных этнических групп.
The workshop was hosted by the Demographic Research Unit of the University of Lomé. Этот семинар провела у себя Группа по демографическим исследованиям Ломейского университета.
The information in this section has been provided by the Human Rights Unit of UNTAET. Группа по правам человека ВАООНВТ представила информацию, излагаемую ниже.
The Human Rights Unit has conducted a number of activities to support the strengthening of civil society, in particular human rights organizations. Группа по правам человека проводит ряд мероприятий, содействующих укреплению гражданского общества, в частности правозащитных организаций.
The Unit is also responsible for the judicial aspects of both terrorism and political extremism. Группа также занимается юридическими аспектами терроризма и политического экстремизма.
The Unit will also aim at ensuring that evaluation activities are coordinated and in line with accepted standards. Группа будет также стремиться обеспечивать координацию деятельности в области оценки и соблюдение принятых стандартов.
In that regard, the role of UNDP and the Special Unit had been outstanding. В этом отношении выдающуюся роль играют ПРООН и Специальная группа.
In April, the Central Unit for the Harmonization of Internal Audit became operational. В апреле стала функционировать Центральная группа по согласованию процедур внутренней ревизии.
The Unit had undertaken an unprecedented, honest, open and transparent examination of its own acknowledged shortcomings. Группа провела беспрецедентную, честную, откровенную и гласную оценку своих признанных недостатков.
After the document was distributed to UNDP bureaux and comments were received, the Special Unit articulated its new vision. После распространения документа среди бюро ПРООН и поступления замечаний Специальная группа сформулировала свою новую концепцию.
The Business Registers Unit has an active programme of consultation with customers. Группа коммерческих регистров осуществляет программу активных консультаций с пользователями.
The Special Unit embarked on the training of trainers in science and technology education. Специальная группа приступила к работе по подготовке преподавателей научно-технических предметов.
An Inspection Unit will be responsible for conducting this function in an independent and unbiased manner. Этим займется Инспекционная группа, которая будет действовать независимо и непредвзято.