Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The unit responsible for the preliminary investigation is the Money Laundering Clearing House which operates in close co-operation with other Financial Intelligence Units of the Bureau. Подразделением, ответственным за предварительное расследование, является Группа по борьбе с отмыванием денежных средств, которая действует в тесном сотрудничестве с другими группами финансовой разведки Бюро.
The UNMIL gender unit raises awareness about violence against women, and plans to train all UNMIL personnel on gender issues and gender-based violence. Группа по гендерным вопросам МООНЛ повышает осведомленность о насилии в отношении женщин и планирует проводить подготовку всех сотрудников МООНЛ, касающихся гендерных вопросов и насилия по признаку пола.
The forward base will consist of a headquarters, a support unit and a task force comprising a reinforced infantry battalion and aviation elements. В состав передовой базы будут входить штаб, вспомогательное подразделение и оперативно-тактическая группа, включающая в себя усиленный пехотный батальон и авиационные подразделения.
A financial intelligence unit was an agency within the Government whose function was to receive, analyse and disseminate information received from the financial sector. Группа финансовой разведки является государственной структурой, задача которой заключается в получении, анализе и распространении информации, получаемой от финансового сектора.
Within the Office of Legal Affairs, the organizational unit entrusted with this responsibility is the Administration and Management Cluster in the General Legal Division. В рамках Управления по правовым вопросам организационным подразделением, которому поручена эта задача, является Группа администрации и управления в Общеправовом отделе.
Through the initiative, a coordination and analysis unit and a regional database will be established to coordinate, generate, manage, analyse, report and use information on migrant smuggling. Благодаря этой инициативе будут созданы координационно-аналитическая группа и региональная база данных для координации, получения, управления, анализа, представления и использования информации о незаконном ввозе мигрантов.
In 1971, in response to an invitation from the Government of the Philippines, the unit was transferred to Manila and renamed the Typhoon Committee Secretariat. В 1971 году по приглашению правительства Филиппин эта Группа была переведена в Манилу и переименована в секретариат Комитета по тайфунам.
Supreme Court (matrimonial unit) quarterly return of cases, year 2011 Верховный суд (группа по брачно-семейным делам), ежеквартальная подача сведений, 2011 год
The two co-chairs, one each from the developed and the developing world, are assisted by a technical support unit. Помощь двум сопредседателям, один из которых представляет развитую страну, а другой - развивающуюся, оказывает группа технической поддержки.
Examples of good practices, however, include WFP, where the gender unit previously had the primary responsibility for capacity development for gender mainstreaming. Примеры передовой практики, однако, включают ВПП, где раньше главную ответственность за укрепление потенциала в области учета гендерных факторов несла группа по гендерным вопросам.
The unit currently has 207 fully trained personnel, out of its planned strength of 500 officers, while construction of its headquarters in Monrovia is under way. Группа в настоящее время насчитывает 207 полностью обученных сотрудников при запланированной численности в 500 полицейских, и в Монровии ведется строительство ее штаб-квартиры.
The unit continued to work on developing evaluation plans that are compatible with the Evaluation Resources Centre to facilitate integration of UNIFEM evaluations by mid 2009. Группа продолжала заниматься разработкой планов оценки, согласованных с планами Аналитического ресурсного центра, в целях содействия интеграции оценок ЮНИФЕМ к середине 2009 года.
A programme management support unit was created in January 2009 to support programmes and enhance monitoring and evaluation. В январе 2009 года была создана Группа поддержки процессу управления программами для оказания поддержки программам и усиления деятельности по мониторингу и оценке.
The MONUSCO disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration unit has repatriated over 100 LRA elements to Uganda, South Sudan and the Central African Republic. Группа по разоружению, демобилизации, репатриации, переселению и реинтеграции МООНСДРК обеспечила репатриацию свыше 100 членов ЛРА в Уганду, Южный Судан и Центральноафриканскую Республику.
In 2009 and 2010, the unit sensitized and trained more than 665 SAF officers in Khartoum and Darfur. В 2009 и 2010 годах группа провела разъяснительную и учебную работу с более чем 665 офицерами СВС в Хартуме и Дарфуре.
In technical assistance, the unit plays the role of a coordinator between the PA institutions, donors and other specialist units inside UNCTAD. В отношении технической помощи группа выполняет функцию координатора между учреждениями ПА, донорами и другими специализированными группами в структуре ЮНКТАД.
Fund Manager/ project preparation facility (financing coordination unit) Управляющий фондом механизм подготовки проектов/(группа по координации финансирования)
The creation of the prison investigation unit; создана Группа для расследования правонарушений в пенитенциарном учреждении;
This unit - the Indigenous Programme - forms part of AECID, itself part of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. Эта группа называется «Программой коренных народов», входит в состав ИАМС и является органом министерства иностранных дел.
3.3 A Treaty support unit - funded through the new review process and modernization З.З Группа по поддержке Договора, финансируемая в рамках нового обзорного процесса за счет модернизации
Within the Department, the standby team of mediation experts, an innovative unit established in March 2008, plays an important role. Важную роль играет входящая в состав Департамента по политическим вопросам резервная группа специалистов по вопросам посредничества, являющаяся новаторским подразделением, созданным в марте 2008 года.
Each of the 25 regional forces has a regional environmental team, which is a separate unit for investigating environmental crimes. В состав каждого из 25 региональных департаментов входит региональная экологическая группа, специализирующаяся на расследовании экологических преступлений.
To assure the independence of the evaluation function, the United Nations Evaluation Group recommends a stand-alone evaluation unit. Для обеспечения независимого характера деятельности по оценке Группа Организации Объединенных Наций по вопросам оценки рекомендует создать отдельное подразделение по оценке.
The financial investigation unit for the Prevention of Money-laundering and the Financing of Terrorism submitted to the Commission a proposal to include non-profit non-governmental organizations as reporting entities. Группа финансовой разведки в целях предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма представила Комиссии предложение о включении некоммерческих организаций в число субъектов, представляющих отчетность.
The contracts unit under the Procurement Section embarked on the training of personnel involved in the preparation of the initial statement of work. Группа по контрактам в составе Секции по закупкам организовала учебную подготовку для сотрудников, составляющих первоначальное описание работ.