Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Unit considers that a reasonable period for long-term planning is 10 years. Группа полагает, что для целей долгосрочного планирования подходящая продолжительность соответствующего периода составляет 10 лет.
The Unit invites stakeholders to submit their views, comments and concrete proposals through the existing channels. Группа предлагает заинтересованным сторонам представлять свои мнения, замечания и конкретные предложения через посредство существующих каналов.
The Unit undertook its first self-evaluation exercise during 2008. Группа провела свою первую самооценку в 2008 году.
The Unit plans to use self-evaluation data and performance-related information for purposes of subsequent planning, accountability, learning and decision-making. Группа планирует использовать полученные в ходе самооценки данные и соответствующую информацию о качестве деятельности для целей последующего планирования, подотчетности, обучения и принятия решений.
For this purpose the Unit will continue using its annual programme of work and related performance reports. В этих целях Группа будет по-прежнему использовать свою ежегодную программу работы и соответствующие доклады о результатах проделанной работы.
The Supply Unit had since established a database indicating the location of the water dispensers. С тех пор Группа снабжения создала базу данных, в которой указывается место нахождения водораздатчиков.
Currently, the Unit has two vehicles, which serve eight staff members. В настоящее время Группа имеет в своем распоряжении два автомобиля, которые обслуживают 8 членов Группы.
UNDP, Integrated DDR Unit, UNICEF ПРООН, Объединенная группа по вопросам РДР, ЮНИСЕФ
The Committee further points out that the Department also has a Physical Security Unit. Комитет отмечает далее, что в Департаменте также имеется Группа по обеспечению физической безопасности.
The Regional Stabilization Unit, based in Goma, would report to the Coordinator for the eastern part of the country. Базирующаяся в Гоме Группа по стабилизации положения в регионе напрямую подчиняется Координатору по восточной части Демократической Республики Конго.
UNHCR's Asset Management Unit is continuously producing exception reports and is taking corrective actions with the concerned field offices. Группа управления активами УВКБ постоянно занимается подготовкой отчетов об исключениях и принимает меры по исправлению положения в соответствующих отделениях на местах.
The Integrated United Nations Disarmament, Demobilization and Reintegration Unit engaged in discussions with women associated with armed forces and groups in Southern Kordofan. Сводная группа Организации Объединенных Наций по разоружению, демобилизации и реинтеграции провела обсуждения с женщинами, связанными с вооруженными силами и группировками в Южном Кордофане.
The Unit intends to complete this work by mid-2010. Группа планирует завершить свою работу к середине 2010 года.
The Security Sector Reform Unit was established by the General Assembly in mid-2009 (resolution 63/287). Группа по реформе сектора безопасности была создана Генеральной Ассамблеей в середине 2009 года (резолюция 63/287).
The Gender Advisory Unit held monthly meetings with Southern Darfur civil society organizations. Консультативная группа по гендерным вопросам проводила ежемесячные совещания с участием организаций гражданского общества в Южном Дарфуре.
The Unit thus proposed to increase its number of system-wide reviews to eight per year. В этой связи Группа предлагает увеличить число проводимых ею общесистемных обзоров до восьми в год.
The Joint Inspection Unit believed, however, that it would lead to unnecessary duplication. Объединенная инспекционная группа, тем не менее, считает, что это приведет к ненужному дублированию.
Consequently, the Unit and its Inspectors had operational independence. Соответственно, Группа и ее инспектора обладают оперативной независимостью.
The Conduct and Discipline Unit developed and distributed two training modules for mid-level managers and commanders and senior leaders in April 2008. В апреле 2008 года Группа по вопросам поведения и дисциплины разработала и распространила два учебных модуля для руководителей и командиров среднего звена и старших руководящих сотрудников.
The Facilities Management Unit is responsible for the maintenance and upkeep of all Mission locations. Группа по управлению объектами отвечает за обслуживание и ремонт объектов во всех местах расположения Миссии.
The Records Management and Archiving Unit is responsible for the policies and procedures governing access to and deposits into UNMIS archives. Группа ведения документации и архивов отвечает за осуществление политики и процедур, регулирующих доступ к архивам МООНВС и их ведение.
The Fuel Unit will also put in place additional measures to further improve visibility of fuel consumption monitoring. Группа по снабжению топливом примет также дополнительные меры для того, чтобы сделать систему контроля за потреблением горючего более заметной.
The Unit took action on all investigation reports received during the reporting period. Группа по вопросам проведения и дисциплины приняла меры по всем отчетам о результатах расследования, полученным за отчетный период.
The Senior Review Group had therefore decided to gather additional information on the other candidates shortlisted by the Unit. В этой связи Группа по обзору старших должностей постановила собрать дополнительную информацию о других кандидатах, отобранных Группой для окончательного списка.
The Group had a positive view of the Unit's description of the resources it would need for the forthcoming biennium. Группа 77 и Китая придерживается положительного мнения в отношении представленных Объединенной инспекционной группой ресурсов, которые будут ей необходимы в предстоящем двухгодичном периоде.