Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
Given time constraints, the Central Evaluation Unit was able to visit only ECLAC. По причине ограниченности времени Группа централизованной оценки смогла только посетить ЭКЛАК.
Domestic violence was being dealt with by the special Childcare and Family Protection Unit. Вопросами насилия в семье занимается специальная группа по защите детей и семьи.
To that end, the Women's Rights Unit would be actively working on the recruitment of additional staff. С этой целью Группа по правам женщин будет активно заниматься набором дополнительного персонала.
The Travel Unit had promised to look into the matter. Группа по организации поездок обещала рассмотреть этот вопрос.
In performing its functions, the Unit shall give due regard to the particular needs of children, elderly persons and persons with disabilities. При выполнении своих функций Группа надлежащим образом учитывает особые потребности детей, престарелых и инвалидов.
The Joint Inspection Unit is undertaking a study on multilingualism as part of its work programme. Объединенная инспекционная группа в рамках своей программы работы занимается изучением вопроса о многоязычии.
The Public Inquiries Unit responded to 109 inquiries on questions relating to decolonization during the reporting period. Справочная группа подготовила ответы на 109 запросов по вопросам деколонизации.
Those functions were previously carried out by the External Relations Unit. Ранее эти функции выполняла Группа внешних связей.
Observations made by the Geographical Observation Unit have confirmed equitable distribution of the food basket to registered beneficiaries. Группа территориального наблюдения подтвердила справедливость распределения продовольственной корзины среди зарегистрированных бенефициаров.
She wondered why no reference was made in the paragraph to the Joint Inspection Unit. Она интересуется, почему в этом пункте не упоминается Объединенная инспекционная группа.
The Unit will issue such a notice for 2008. Группа вышлет такие уведомления на 2008 год.
The Coordination Unit in UNMIN is now fully operational, with the arrival of its two officers in September. Группа МООНН по координации после прибытия в сентябре двух сотрудников Группы сейчас полностью функционирует.
The Mediation Support Unit is an additional tool in the area of preventive diplomacy. Группа по поддержке посредничества является дополнительным инструментом в сфере превентивной дипломатии.
The evaluation is being carried out by the Independent Evaluation Unit of UNODC. Оценку проводит Группа независимой оценки ЮНОДК.
During the reporting period the Unit produced nine reports and five notes. В отчетном периоде Группа подготовила девять докладов и пять записок.
The Commission is serviced by the Resource Mobilization and External Affairs Unit. Комиссию обслуживает Группа мобилизации ресурсов и внешних вопросов.
The Department of Peacekeeping Operations Training Unit had already organized a number of training courses. Учебная группа Департамента операций по поддержанию мира уже организует программы подготовки.
As the Joint Inspection Unit had pointed out, the total independence of the justice system must be guaranteed. Как справедливо отметила Объединенная инспекционная группа, следует обеспечить полную независимость системы отправления правосудия.
The Unit appreciates the generous support of Member States for this initiative. Группа выражает государствам-членам признательность за великодушную поддержку этой инициативы.
Further steps have been taken to strengthen the Unit's follow-up system. Группа предприняла дальнейшие шаги по укреплению своей системы последующего контроля.
Accordingly, during 2006, the Unit further strengthened its system of follow-up to its recommendations. Поэтому в 2006 году Группа продолжила укрепление системы контроля за выполнением своих рекомендаций.
It is foreseen that the proposed Unit will be able to benefit from the existing extensive communications infrastructure of the Logistics Base. Предполагается также, что предлагаемая группа сможет использовать существующую разветвленную инфраструктуру коммуникаций Базы материально-технического снабжения.
The Criminal Justice Advisory Unit would fall under the office of the Police Commissioner (IPTF). Консультативная группа по уголовному правосудию будет относиться к канцелярии Комиссара полиции (СМПС).
The Joint Inspection Unit evaluation raised concerns about the future of INSTRAW. В этой оценке Объединенная инспекционная группа выражает обеспокоенность будущим МУНИУЖ.
With this unsustainable workload, the Unit is not able to clear cases. При такой непосильной нагрузке Группа не в состоянии разобрать все дела.