Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Work Inspection for Protection at Work unit investigates work injuries sustained by prisoners and takes measures within its competence. Группа трудовой инспекции по защите на рабочих местах расследует случаи получения производственных травм заключенными и принимает меры в рамках своей компетенции.
Gender Review Group has been established, and includes representatives of each region and unit in the organization. Была создана Группа по обзору положения в области гендерного равенства, в которую вошли представители всех регионов и подразделений организации.
The tactical training team is currently assigned to train the local police support unit in Sarajevo. Группа тактической подготовки в настоящее время занимается обучением сотрудников местного вспомогательного полицейского подразделения в Сараево.
The Working Party considered a revised proposal regarding the duration of validity of a mechanical refrigeration unit test report transmitted by the United Kingdom. Рабочая группа обсудила представленное Соединенным Королевством пересмотренное предложение, касающееся срока действия протокола испытания холодильной установки.
The militant group was detected a few days ago by the road construction security unit, which alerted local police. Группа сепаратистов была обнаружена несколькими днями ранее подразделением, обеспечивающим охрану на строительстве дороги, которое предупредило местную полицию.
A Policies and Procedures Manual maintenance unit within the Technical and Policy Division was created to ensure necessary follow-up. Для обеспечения необходимых последующих мер в рамках Отдела по техническим вопросам и вопросам политики была создана рабочая группа по подготовке руководства по разработке политики и процедурам.
This unit is responsible for personnel and financial administration and planning and utilization of resources for the office. Эта группа отвечает за управление кадровыми и финансовыми ресурсами, их планирование и использование ресурсов, выделяемых Управлению.
He underlined that each country had a gender unit that promoted networking on a national basis. Он подчеркнул, что в каждой из стран создана группа по вопросам улучшения положения женщин, которая способствует развитию сетевых структур в национальном масштабе.
An inter-agency unit financed by UNDP and other United Nations agencies was being established. Была создана межучрежденческая группа, деятельность которой финансируется ПРООН и другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
The unit will establish a data bank and train barangay officials in the organization of local councils for the protection of children. Предполагается, что группа создаст банк данных и обеспечит подготовку должностных лиц в деревнях по вопросам организации местных советов по защите детей.
The EIN unit continues to administer GRID and ENRIN activities in support of the global assessment and reporting function of UNEP. Группа по СЭИ продолжает работы по управлению мероприятиями ГРИД и ЭНРИН в целях поддержки функций ЮНЕП по подготовке глобальных оценок и докладов.
An integral part of each of the centres for space science and technology education is a data management unit. Составной частью каждого учебного центра космической науки и техники является группа управления данными.
A community services unit on the same site accommodated approximately 30 elderly or disabled persons evacuated from their homes. Расположенная там же группа общинных услуг приняла у себя приблизительно 30 пожилых или имеющих инвалидность лиц, эвакуированных из их домов.
This unit in turn was wound up by the Flemish minister responsible for education, on 15 November 1997. Эта группа также была упразднена фламандским министром, компетентным в области образования, после 15 ноября 1997 года.
At full strength, the unit would be supplemented by at least one monitor in each of the 15 counties. В своем полном составе группа будет дополнена по меньшей мере одним контролером в каждом из 15 графств.
The Grand Ducal Police have also instituted a special unit to coordinate investigations. Кроме того, в полиции Великого Герцогства сформирована специальная следственная группа.
During the 2005/06 period, a resident auditor unit was created in the newly established peacekeeping mission in the Sudan. В 2005/06 году в недавно учрежденной миссии по поддержанию мира в Судане была создана группа ревизоров-резидентов.
This unit analyses and distributes these lists in the framework of the financial sector, the Czech Republic Police Force and the intelligence services. Эта группа анализирует и распространяет указанные перечни среди учреждений финансового сектора, в полицейских силах Чешской Республики и в ее разведслужбах.
This unit was deployed on 8 February. Эта группа была развернута 8 февраля.
b. Aviation unit = 92 All Ranks Ь. авиационная группа - 92 военнослужащих всех званий;
The Office's information unit has done much since June 2002 to disseminate information on human rights. Действующая в составе Отделения с июня 2002 года информационная группа в своей работе уделяет важное место популяризации прав человека.
The information unit of BONUCA continued its human rights dissemination activities thanks in particular to its partnership with local radio stations. Информационная группа ОООНПМЦАР продолжала свою деятельность по пропаганде прав человека, взаимодействуя, в частности, с местными радиостанциями.
The Panel therefore supports the creation of a high-level partnership unit. Поэтому Группа выступает за создание группы высокого уровня по вопросам партнерства.
The team then inspected the sulphuric acid concentration unit. Затем группа обследовала блок, где содержится серная кислота.
The team searched all the plant's units and thoroughly familiarized itself with each unit. Группа осмотрела все установки на предприятии и тщательно ознакомилась с каждой установкой.