Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Asset Forfeiture Unit has established national regional offices in all major centres. Группа конфискации активов создала национальные региональные отделения во всех крупных центрах.
The Appeals Unit within the Office of the Prosecutor has experienced an increase in its workload over the reporting period. Апелляционная группа в Канцелярии Обвинителя в течение отчетного периода столкнулась с увеличением своей рабочей нагрузки.
The Unit has striven to provide more information in its annual report on the acceptance and implementation of its recommendations. Группа попыталась в своем годовом докладе представить больше информации о принятии и выполнении ее рекомендаций.
The Joint Implementation Unit was dissolved by the end of 2007. В конце 2007 года объединенная группа была распущена.
The Joint Inspection Unit (JIU) too has taken an interest in these matters. Объединенная инспекционная группа (ОИГ) также проявляет интерес к этим вопросам.
The Unit will also continue to benefit from its interaction with the Division for Sustainable Development. Группа будет также продолжать плодотворно взаимодействовать с Отделом по устойчивому развитию.
The Independent Evaluation Unit reports to the Executive Director as a way of ensuring independence. Группа независимой оценки подотчетна непосредственно Директору-исполнителю, что позволяет обеспечить ее независимость.
Once again, the Unit has honoured its commitment to reform. Группа вновь продемонстрировала свою приверженность процессу реформы.
To this end, the Unit is conducting a self-evaluation of its functioning. С этой целью Группа проводит самооценку ее функционирования.
In previous years, the Unit used to report on the aggregate acceptance/approval rate of recommendations for the previous biennium. В предыдущие годы Группа обычно сообщала о совокупном показателе принятия/одобрения рекомендаций за предыдущий двухгодичный период.
In the past few years, the Unit has completed several such reviews. В течение нескольких последних лет Группа завершила ряд таких обзоров.
The Unit will determine the final programme of work for each year at its winter sessions. Группа будет подготавливать окончательную программу работы на каждый год на своих зимних сессиях.
The Unit plans to collect relevant data on an annual basis. Группа планирует собирать такие данные на ежегодной основе.
The Mission's Engineering Unit supervised the maintenance of the airfield as from 15 March 2009. Инженерно-техническая группа Миссии осуществляет надзор за обслуживанием аэродромов с 15 марта 2009 года.
Over the past two bienniums, the Sales Unit in Geneva has run at net loss. За два прошлых двухгодичных периода Группа продаж в Женеве понесла чистые потери.
The Unit will support the development of multi-year funding agreements. Группа будет поддерживать разработку многолетних соглашений о финансировании.
The Unit questioned the fairness of applying that new procedure without consultation and after the submission had been made. Группа сомневается в справедливости применения этой новой процедуры без проведения консультаций и уже после того, как Группа представила кандидата.
In accordance with the established procedure, the Unit had submitted its recommendation for the post to the Senior Review Group. В соответствии с установленной процедурой Группа представила свою рекомендацию по кандидату Группе по обзору старших должностей.
The Unit had rightly prioritized management and efficiency issues, and its long-term strategic perspectives were valuable. Группа справедливо отдала приоритет вопросам управления и эффективности и ее долгосрочные стратегические перспективы обоснованны.
The Unit will also manage the distribution of assets and the recovery of costs for services rendered. Группа будет также заниматься распределением товарно-материальных запасов и взыскивать расходы за оказанные услуги.
The Unit provides assistance to a large number of mediation efforts undertaken by the United Nations and its Member States. Эта Группа оказывает содействие многочисленным посредническим усилиям, прилагаемым Организацией Объединенных Наций и ее государствами-членами.
The Unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the Standards. Эта группа отвечает за переход Организации на указанные стандарты.
The Unit does not have the staffing resources to enable it to establish a formal risk assessment and planning process. Группа не имеет штатных ресурсов для проведения официальной оценки рисков и планирования.
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs continues to provide support to peace processes. Группа поддержки посредничества Департамента по политическим вопросам по-прежнему содействует мирным процессам.
The requests are processed by the Meetings Servicing Unit of the Department, as are electronic room bookings and confirmations. Эти запросы, как и электронное бронирование и подтверждение помещений, обрабатывает Группа обслуживания заседаний Департамента.