This has resulted in the transfer of the Language Unit back to the Division of Administration. |
В результате Группа языковой подготовки была возвращена в Административный отдел. |
The Unit is made up of a Supervisor, one Investigator and two Investigations Assistants. |
Группа укомплектована руководителем, следователем и двумя помощниками по расследованию. |
So far, the Joint Inspection Unit has carried out several reviews on the subject. |
Объединенная инспекционная группа уже провела ряд обзоров по этой теме. |
The Department's Public Inquiries Unit continued to respond to queries from the public concerning decolonization. |
Справочная группа Департамента продолжала отвечать на вопросы общественности, касающиеся деколонизации. |
The Unit has contributed to the development and harmonization of its evaluation functions and practices. |
Эта Группа оказала содействие в разработке и согласовании функций и практики оценки. |
In tackling many of the challenges, the Special Unit is playing an important catalytic role. |
В решении многих из стоящих проблем Специальная группа играет важную каталитическую роль. |
Within the parameters of its mandate, the Unit has recently been more proactive. |
В пределах параметров своего мандата Группа в последнее время стала более инициативной. |
A special Witness Assistance Unit has been set up at the Tribunal in The Hague. |
В рамках Трибунала в Гааге создана специальная Группа по оказанию помощи свидетелям. |
The Unit always took account of the priorities of the governing bodies of the various participating organizations in determining the subjects of its reports. |
Группа всегда учитывает приоритеты руководящих органов различных участвующих организаций при определении тем своих докладов. |
The Victims and Witnesses Support Unit is of paramount importance to the proceedings of the Tribunal. |
Группа помощи потерпевшим и свидетелям имеет исключительно важное значение для судебной деятельности Трибунала. |
In 1996, an evaluation of the implementation of the Agenda by the United Nations system was conducted by the Joint Inspection Unit. |
В 1996 году Объединенная инспекционная группа провела оценку осуществления Программы системой Организации Объединенных Наций. |
The Medical Support Unit provides advice on these and other matters. |
Группа медицинского обеспечения консультирует по этим и другим вопросам. |
The Unit also anticipates the production of a CD-ROM to include all the extant material. |
Группа планирует также выпустить компакт-диск, содержащий все имеющиеся материалы. |
This Unit is responsible for preparing and implementing a demobilization and resettlement plan for RUF combatants. |
Эта группа отвечает за подготовку и осуществление плана демобилизации и расселения комбатантов ОРФ. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. |
Группа также организует выступления представителей Организации Объединенных Наций в других районах Северной Америки. |
The Unit produces an average of 10 to 12 reports during the course of one annual work programme cycle. |
В течение одногодичного цикла программы работы Группа готовит в среднем 10-12 докладов. |
On the basis of that resolution, the Special Unit for TCDC carried out wide-ranging consultations. |
На основе этой резолюции Специальная группа по ТСРС провела широкомасштабные консультации. |
In line with the restructuring of Administrative Services Division, the Finance Unit will become the Finance Section. |
В результате реорганизации Отдела административного обслуживания Финансовая группа станет Финансовой секцией. |
In 1999, the Unit will launch similar operations in order to effect arrests of additional targets. |
В 1999 году Группа намерена провести аналогичные операции для ареста других объектов расследования. |
The Unit also assisted in establishing the Tribunal's home page on Internet. |
Группа также помогла оформить в Интернет информационную страницу Трибунала. |
The Law Office of the Republic (Unit for Combating Money Laundering). |
Правовое управление Республики (Группа по борьбе с финансовыми преступлениями). |
Additionally, the Tracking Unit of the Division has lost three Investigators (P-3). |
Кроме того, Оперативно-розыскная группа Отдела потеряла трех следователей С-З. |
The Documentation Unit provides services to more than 1,500 visitors per year. |
Группа документации предоставляет услуги более чем 1500 посетителей в год. |
The Documentation Unit has also benefited from the publications offered by the International Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims. |
Группа документации также пользовалась публикациями, предлагаемыми Международным центром реабилитации и исследований в интересах жертв пыток. |
Until such information is received, the Unit cannot prepare the respondent's reply. |
До получения такой информации Группа не может подготовить ответ от имени ответчика. |