Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
The Unit recently recruited an additional legal specialist and is now made up of three staff members. Недавно Группа приняла на работу еще одного юриста и в настоящее время в ее состав входят три сотрудника.
The Management Evaluation Unit received one request for review from an intern in 2011 and three in 2010. Группа управленческой оценки получила одну просьбу о пересмотре от одного стажера в 2011 году и три - в 2010 году.
To date, the Management Evaluation Unit has not received any requests for review from this category of staff. До настоящего времени Группа управленческой оценки не получала каких-либо просьб о пересмотре от этой категории персонала.
The Unit also assisted with the media coverage of 91 bilateral meetings with the Secretary-General. Группа также оказывала помощь в организации освещения СМИ 91 двусторонней встречи с Генеральным секретарем.
Source: Economist Intelligence Unit and international financial statistics databases of IMF. Источник: Группа по сбору данных и базы данных МВФ по международной финансовой статистике.
The Unit has proposed a general framework of accountability and underlying principles that can be adapted to each organization's specific situation. Группа предложила общую концепцию системы подотчетности и основополагающие принципы, которые могут быть адаптированы с учетом конкретной ситуации каждой организации.
The Unit handles all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. Эта группа занимается всеми дисциплинарными вопросами, передаваемыми ей Управлением людских ресурсов для принятия соответствующих мер.
The Human Rights Support Unit at the Ministry of Justice became fully functional. Вспомогательная группа по правам человека министерства юстиции полностью приступила к своей работе.
In addition, the Unit sends periodic reports to self-accounting units for follow-up and reconciliation of discrepancies to ensure complete accuracy and accountability. Кроме того, Группа направляет периодические отчеты хозрасчетным подразделениям для рассмотрения и выверки расхождений в целях обеспечения полной точности данных и подотчетности.
UNOCI: Electoral Assistance Division, Gender Unit, Public Information Office ОООНКИ: Отдел по оказанию помощи в проведении выборов, Группа по гендерным вопросам, Управление общественной информации
In 2011, the Tax Unit set forth new guidelines, incorporating new individuals and obligated them to inform suspicious operations. В 2011 году Налоговая группа издала новые руководящие указания, включив новых физических лиц и обязав их докладывать о подозрительных операциях.
The Transnational Crime Unit was launched in July 2011. В июле 2011 года была создана Группа по транснациональной преступности.
However, the Joint Inspection Unit is the only entity with a substantive mandate to conduct or manage independent system-wide evaluations. Тем не менее, Объединенная инспекционная группа является единственным органом, имеющим конкретный мандат на проведение независимой общесистемной оценки или руководство ее осуществлением.
Over the past 40 years, the Joint Inspection Unit has played a role in independent system-wide evaluation in the United Nations. За последние 40 лет Объединенная инспекционная группа играла определенную роль в проведении независимой общесистемной оценки в Организации Объединенных Наций.
World Bank Institute, Evaluation Unit, Acting Manager (2000-2001) Институт Всемирного банка, Группа оценки, исполняющая обязанности начальника (2000 - 2001 годы)
The Unit investigated 113 cases involving drug, human and arms trafficking, as well as financial crimes. Группа расследовала 113 дел, касающихся наркотиков, незаконной торговли людьми и оружием, а также финансовых преступлений.
The contractors quality assurance team submits weekly reports to the Rations Unit. Группа обеспечения качества работы подрядчиков представляет еженедельные доклады Группе пищевого довольствия.
The Property Control and Inventory Unit conducts yearly physical verifications for the purpose of accounting for the mission's assets. Группа контроля за имуществом и инвентарного учета проводит ежегодную инвентаризацию в целях учета имущества миссии.
The Group recognizes the Unit's substantial contributions to its investigations, and welcomes the appointment of an arms expert within UNOCI. Группа признает значительный вклад Объединенной группы в проводимые ею расследования и приветствует назначение в состав ОООНКИ эксперта по вооружениям.
The Group welcomes the fact that the contract of the customs consultant for the UNOCI Integrated Embargo Monitoring Unit has been extended. Группа приветствовала тот факт, что контракт таможенного консультанта Объединенной группы ОООНКИ по контролю за соблюдением эмбарго был продлен.
The International Transport Forum Statistics Unit continues to improve statistical processes, data collection and dissemination on different fronts. Статистическая группа Международного транспортного форума продолжает совершенствовать статистические процессы, сбор и распространение данных по различным направлениям.
Budget, Risk Management and Compliance Unit (formerly the Budget Section) Группа по бюджету, управлению рисками и обеспечению соблюдения установленных требований (бывшая Бюджетная секция)
Engineering Section (Environment Management Unit) Инженерно - техническая секция (Группа по рациональному природопользованию)
Furthermore, the Unit conducts environmental audits and provides guidance to all Mission components on environmental compliance. Помимо этого Группа проводит экологические проверки и готовит для всех подразделений Миссии рекомендации по вопросам соблюдения экологических стандартов.
On a quarterly basis, the Unit conducts a mandatory series of verification inspections in more than 200 locations in the mission area. Группа ежеквартально проводит серию обязательных инспекционных проверок в более чем 200 местах базирования в районе действия Миссии.