Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Unit - Группа"

Примеры: Unit - Группа
Organizations supported recommendation 11, in which the Joint Inspection Unit calls for strengthened oversight on the use of consultants. Организации поддержали рекомендацию 11, в которой Объединенная инспекционная группа предлагает укрепить надзор за использованием услуг консультантов.
To further enhance the impact of the evaluations, the Unit has also been working on better promoting the dissemination of findings and lessons learned. В целях еще большего усиления воздействия этих оценок Группа также стремится активнее поощрять распространение выводов и полученного опыта.
The Unit provides guidance and ensures overall coordination of technical cooperation, and promotes synergies between the normative and operational work of the organization. Группа предоставляет руководящие указания и обеспечивает общую координацию технического сотрудничества и содействует установлению взаимоусиливающих связей между оперативной и нормотворческой работой организации.
In addition, the Unit would coordinate the preparation of substantive assessments and input to reports to intergovernmental and oversight bodies. Кроме того, Группа будет координировать подготовку основных оценок и материалов для включения в доклады межправительственным и надзорным органам.
9.60 The Strategic Planning Unit supports the Under-Secretary-General in promoting strategic integration and policy coherence, including collaborative work with other Secretariat entities. 9.60 Группа стратегического планирования оказывает заместителю Генерального секретаря поддержку в содействии обеспечению стратегической увязки всех элементов деятельности и согласованности подходов, в том числе в контексте взаимодействия с другими подразделениями Секретариата.
The Unit is co-funded with other United Nations entities under a shared services agreement. Группа финансируется совместно с другими структурами Организации Объединенных Наций на основе соглашения о совместных услугах.
The Unit also maintained a roster of contacts comprising individual experts, academics and non-governmental organizations specializing in decolonization to promote knowledge- and information-sharing. Группа также поддерживает контактный реестр, включающий экспертов, представителей научных кругов и неправительственных организаций, специализирующихся в вопросах деколонизации, для распространения знаний и обмена информацией.
The Government should provide adequate funding for the Unit to enable it to fulfil its objectives effectively. Правительство должно обеспечить надлежащее финансирование, с тем чтобы Группа могла эффективно выполнять свои задачи.
The Unit also plans and organizes training and other capacity-building activities for civilian, military and police personnel. Группа также планирует и проводит учебные и другие мероприятия по наращиванию потенциала для гражданского, военного и полицейского персонала.
The Unit completed 17 reports and notes in 2012. В 2012 году Группа подготовила 17 докладов и записок.
The Strategic Planning Unit will be responsible for the ongoing transition planning of UNMIL. Группа стратегического планирования будет отвечать за текущее планирование переходного периода в МООНЛ.
All transactional human resources functions would remain in the existing Entitlements and Travel Unit. Все связанные с людскими ресурсами операционные функции будут по-прежнему выполнять существующая Группа по выплатам и оформлению поездок.
The Unit would support mission planning through the design of staffing structures. Группа будет оказывать содействие планированию миссий посредством разработки типовых штатных расписаний.
June 2001-December 2004: Jurist and Head of the Judicial Proceedings Unit of ICTR, Arusha, United Republic of Tanzania. Июнь 2001 года - декабрь 2004 года: главный юрист, Группа по судебным разбирательствам МУТР, Аруша, Объединенная Республика Танзания.
The Mission Planning Unit is considered to be the dedicated strategic planning capacity of the mission. Группа по планированию миссии является специальным подразделением, занимающимся вопросами стратегического планирования.
The Aviation Safety Unit has requested funds in the 2013/14 budget proposal for operational risk management training for mission staff. Группа авиационной безопасности запросила в рамках предложения по бюджету на 2013/14 год средства на цели подготовки сотрудников миссии по вопросам управления оперативными рисками.
The Unit had also concluded that stakeholders continued to question the impartiality of the resident coordinator system. Группа также пришла к заключению, что беспристрастность системы координаторов-резидентов вызывает сомнения у заинтересованных сторон.
It had established a Financial Information Processing Unit and was taking steps to give constitutional status to its National Integrity Office. Учреждена Группа по обработке финансовой информации, предпринимаются шаги для придания конституционного статуса Национальной службе по обеспечению соблюдения этических норм.
Appointed Professor, Gender and Education, Regional Coordinating Unit, IGDS Назначена профессором, «Гендерные проблемы и образование», Региональная координационная группа, ИГДС
As such, the Women's Ombudsman Unit does not take action on its own, but only when prompted. Группа омбудсмена не предпринимает действий по своей собственной инициативе, действуя исключительно по сигналам извне.
The Unit reports directly to the President and consists of cross-sectoral governmental institutions. Группа подотчетна непосредственно президенту, а в ее состав входят представители различных правительственных учреждений.
The Unit explicitly proposed the adoption of medium-term planning as an element of integrated programme budgeting. Группа прямо предложила принять среднесрочное планирование в качестве элемента комплексного процесса составления бюджета по программам.
Also, the CCW Implementation Support Unit promotes the CCW and its Protocols at all relevant fora. Кроме того, Группа имплементационной поддержки КНО пропагандирует КНО и ее протоколы на всех соответствующих форумах.
For example, the Implementation Support Unit spoke at this year's International Meeting of National Mine Action Programme Directors in Geneva. Например, Группа имплементационной поддержки выступила на Международном совещании руководителей национальных программ противоминной деятельности, проходившем в нынешнем году в Женеве.
This has now changed with the CCW Implementation Support Unit being responsible for identifying delegates to be sponsored and obtaining their details. Теперь порядок изменился: Группа имплементационной поддержки КНО отвечает за определение делегатов, подлежащих спонсированию, и получение их данных.