Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
The primary objective is to integrate the two Registries, that concerning the active workers and the retired one. Главная цель заключается в объединении двух реестров, касающихся активных работников и пенсионеров.
In two municipalities, the function of head administrator is performed by women, while the manager in one municipality is a woman. В двух муниципалитетах женщины выполняют функции главного администратора, а в одном муниципалитете женщина занимает должность управляющего.
Up until now, the Commission has seen through procedures of establishment of two open type voluntary pension funds which are already operating. К настоящему времени Комиссия рассмотрела порядок учреждения двух компаний по управлению добровольными пенсионными фондами открытого типа, которые уже функционируют.
Family Law explicitly prohibits the possibility of one person to be in two marriages at the same time. Закон о семье прямо запрещает одному лицу состоять одновременно в двух браках.
The weekly rest is granted in Romania in two consecutive days, usually on Saturday and Sunday. Еженедельный непрерывный отдых в Румынии предоставляется в течение двух дней, обычно в субботу и воскресенье.
Priorities in cultural infrastructure during 2006-2007 included the launch of two vast programs: В период 2006 - 2007 годов к приоритетам в области инфраструктуры относился запуск двух крупных программ:
Food production has steadily increased in the last two decades, but at a significantly slower rate than population growth. В течение последних двух десятилетий объем производства продовольствия неизменно увеличивался, однако эти темпы роста были значительно ниже темпов роста населения.
Today, the poverty line is defined based on two regions of urban and rural areas. Сегодня черта бедности определяется на основе двух регионов - городских и сельских районов.
Information for the mapping was compiled through two surveys requesting data on human and institutional resources for 2012. Сбор информации для этого анализа осуществлялся путем проведения в 2012 году двух опросов, в которых участникам было предложено предоставить данные о людских и институциональных ресурсах в этой области.
Project findings were presented at two public seminars held in Australia in December. Выводы по итогам этого проекта были представлены в декабре в Австралии на двух открытых семинарах.
The Committee is concerned about the continued existence of "two schools under one roof" in some parts of the State party. ЗЗ. Комитет обеспокоен сохранением "двух школ под одной крышей" в некоторых областях государства-участника.
None of the programme declarations of the last two governments dealt with privatisation. Программные заявления двух последних правительств приватизации не касались.
One of its two sections is the National Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction founded in 2002. Одним из его двух подразделений является созданный в 2002 году Национальный мониторинговый центр по вопросам наркотиков и наркозависимости.
The Administrative Tribunal comprises two divisions. Административный трибунал состоит из двух палат.
The same person may be elected for the President maximum two times. Один и тот же человек может избираться на должность Президента не более двух раз.
Complete alignment has removed the burden of multiple reporting that characterized the first two bienniums of the plan (2008-2013). Полное упорядочение программ позволило устранить бремя множественной отчетности, которое было характерно для двух первых двухгодичных периодов плана (2008-2013 годы).
Since 2000, the Bangladesh Government had been implementing poverty alleviation projects in cities through two main strategies. Начиная с 2000 года, правительство Бангладеш осуществляет проекты по искоренению нищеты в городах посредством двух основных стратегий.
During this reporting period, two Land Day events were organized. За отчетный период было организовано проведение двух "Дней земли".
Further work is also needed in order to use the two indicators for strategic objective 4 in reporting. Необходимо также проводить дальнейшую работу по обеспечению использования в отчетности двух показателей по стратегической цели 4.
The difference in the number of entities taking part in the two reporting cycles could provide an explanation for this trend. Эта тенденция может объясняться разницей в количестве субъектов, принимавших участие в двух отчетных циклах.
However, it is interesting that 3 of these 5 countries reported only one or two capacity-building initiatives in the reporting period. Однако интересно отметить, что З из этих 5 стран сообщили только об одной или двух инициативах по наращиванию потенциала в отчетный период.
The two projects in West Asia benefited 1,500 and 20,000 people. В рамках двух проектов, осуществлявшихся в Западной Азии, была оказана помощь населению численностью 1500 и 20000 человек.
The Bureaux of the two subsidiary bodies addressed this matter during a joint meeting in September 2012; further consultation took place in May 2013. Бюро этих двух вспомогательных органов рассмотрели этот вопрос в ходе совместного совещания в сентябре 2012 года, а в мае 2013 года были проведены дальнейшие консультации.
For two governmental terms of office Mr. Korolec served as the Deputy Minister of Economy. Г-н Королец работал заместителем министра экономики в составе двух правительств.
Almost 12,000 events were organized in both reporting years, two thirds in Africa. В течение каждого из двух отчетных лет было организовано около 12000 мероприятий, две трети из которых прошли в Африке.