Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
The inquiry into the kidnapping of two Frenchmen in Niger in January discovered two bridges. Расследование похищения двух французов в Нигере в январе выявило два связующих звена.
We're working two jobs, we got two hours of sleep. Мы трудимся на двух работах, сегодня спали два часа.
The two bodies reflect emotions of two very different killers. Эти два тела отражают эмоции двух разных людей.
So I've arranged for two girls to cover the two mornings you're working. Так что я запросила двух девушек на те два утра, когда вы будете работать.
That's two full weeks of two cups of coffee a day. И это целые 2 недели двух чашек кофе в день.
It's simply two, the intersection of two circles. Это просто два, пересечение двух кругов.
You two were caught red-handed robbing a bank by one of the NYPD's most esteemed detectives in front of two dozen eyewitnesses. Вы пойманы с поличным при ограблении банка одним из самых уважаемых детективов на глазах двух десятков свидетелей.
It was the two o'clock feed, so anything between two and half past. Я обычно кормлю в два, так что где-то между двух и полтретьего.
Egidia, you had two aces in sight against two. Эдвига, у тебя здесь два туза против двух валетов.
Give me at least two men, no, one man per every two counters. Дай мне двух, нет одного человека на каждую стойку регистрации.
As previously stated, the proceeds from the lottery were deposited in two accounts, in two separate banks. Как было сказано ранее, лотерейный выигрыш был распределён по двум счетам в двух разных банках.
Evidence would suggest that this man attacked two women on two nights back-to-back. Улики говорят, что он напал на двух женщин за две ночи.
These various reasons may well explain why two observers have resigned and, in part, the failure of two other observers to renew their contracts. Этими различными причинами может объясняться отставка двух наблюдателей, и, отчасти, непродление своих контрактов двумя другими наблюдателями.
It is suggested that the Conference outcomes should be based on the consideration of two major reports which reflect the two themes. Предполагается, что в основе результатов работы Конференции будет лежать анализ двух основных докладов по двум вышеуказанным темам.
These programs allow students to earn two degrees in less time than if they pursued the two separately. Такие программы позволяют студенту сократить время получения двух степеней по сравнению с последовательным их получением.
4/ Since the estimates are from two different sources, some caution is required in comparing the two sets of data. 4/ Поскольку соответствующие оценки получены из двух различных источников, к сопоставлению двух приведенных рядов данных следует подходить осторожно.
As mentioned above, the work of the two Divisions and the two Commissions has been complementary and mutually supportive. Как указывалось выше, деятельность этих двух отделов и двух комиссий носит взаимодополняющий и синергический характер.
A monthly visit by two adults and two children per prisoner is authorized. Для каждого заключенного разрешается ежемесячное посещение двух взрослых и двух детей.
The experience of two decades of conflict tended to confirm the second of the two possibilities. Опыт двух десятилетий существования этого конфликта, как представляется, подтверждает справедливость последнего из двух упомянутых предположений.
The group which travels to Moscow for banking transactions is made up of two Administrative Officers and two security escorts. Группа, которая совершает поездки в Москву для осуществления банковских операций, состоит из двух сотрудников по административным вопросам и двух сопровождающих из числа охраны.
New Zealand could not agree to a document that suggested the existence of two standards of citizenship or two classes of citizens. Новая Зеландия не может согласиться с принятием документа, предполагающего наличие двух стандартов гражданства или двух категорий граждан.
The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. Учтенные расходы связаны с приобретением двух видеокамер и сопутствующего оборудования и двух переносных магнитофонов.
The sizes of the two groups are comparable in those two regions. Численность обеих групп в каждом из этих двух регионов является сопоставимой.
There are at least two working documents of the two international fact-finding commissions that confirm this. Имеется по крайней мере два рабочих документа двух международных комиссий по установлению фактов, которые подтверждают это.
Indonesia welcomed the establishment of the two inter-sessional working groups to specifically address those two central questions. Индонезия выражает удовлетворение в связи с созданием двух межсессионных рабочих групп, которым конкретно поручено изучить эти два важных вопроса.