| It was at this point that Vega spotted two of our suspects. | В этот момент Вега заметила двух подозреваемых. |
| He was convicted of assault and unlawful persecution of his two ex-wives. | Он был осужден за нападение и незаконное преследования двух его бывших жен. |
| I'd also like to welcome two new girls to the Lower Fourth. | Я также хочу поприветствовать в Лоуэр Форт двух новых девочек. |
| Pretty sure he wasn't sitting on the shower bench when he murdered two people. | Абсолютно уверена, что он не сидел на скамейке в душе, когда убивал двух человек. |
| You just killed two people in cold blood. | И ты только что хладнокровно убил двух людей. |
| If our guy bites, we're two minutes away. | Если стрелок клюнет, мы в двух минутах езды. |
| You've only been to two classes. | Ты был только на двух лекциях. |
| Miss Jackson, two of my assistants have been removed by some paperwork that Mr. Thomas signed. | Мисс Джексон, имена двух из моих ассистентов были устраненные подписю мистера Томаса. |
| This station doesn't require two operators. | Эта станция не нуждается в двух операторах. |
| An Emergency Command Hologram, programmed with over two million tactical subroutines, outranks an Ensign. | Экстренная командная голограмма, содержащая более двух миллионов тактических подпрограмм, выше рангом, чем энсин. |
| The drone's picking up two heat signatures. | Дрон ловит тепловое излучение двух тел. |
| Hopefully we can apply the knowledge I've learned from two seasons on. | Надеюсь мы сможем применить знания, которые я получил от двух сезонов. |
| You know, he walks as if he's carrying two sheep for some reason. | Знаете, он ходит как будто он несет двух овец по какой-то причине. |
| I can barely see two meters in front of me. | Я могу видеть не дальше двух метров от себя. |
| Attacking two Jem'Hadar soldiers with a pipe... that's a brilliant plan. | Напасть на двух солдат джем'хадар с трубой... какой блестящий план. |
| The problems of two newlyweds are but a small thread in the tapestry of galactic events. | Проблемы двух молодоженов являются всего лишь тонкой нитью в ковре галактических событий. |
| Meaning I'm going after those two Cardassian soldiers... and neutralize them. | Я хочу сказать, что намереваюсь выследить тех двух солдат... и нейтрализовать их. |
| Einar is one of two candidates. | Айнер - один из двух кандидатов. |
| I tried to bring joy to two seniors in need. | Я старалась принести радость в жизнь двух нуждающихся старичков. |
| The stock market is based on two principles. | Фондовый рынок основан на двух принципах. |
| In fact, she was in Miami at a conference at the time of the other two murders. | Фактически, она была на конференции в Майами во время двух других убийств. |
| Commander, I see two scouts. | Командир, я вижу двух разведчиков. |
| That is one of only two existing vials of our most promising new memory drug. | Это - одна из двух ампул нашего нового многообещающего препарата, влияющего на память. |
| Keep a close watch on the kids and the two scientists. | Позаботьтесь о детях и двух наших учёных. |
| He's got two lab rats in a maze and thrown in one piece of cheese. | Посадил двух подопытных крыс в лабиринт и кинул им один кусок сыра. |