Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Since April 2011, CITE mediated two cases of individual dispute between workers and the respective employers. С апреля 2011 года КРВТЗ выступала посредником в двух случаях индивидуальных споров между рабочими и соответствующими работодателями.
There is a proposal to codify at least two national languages per year and to clearly define the concept of literacy. В связи с этим минимум раз в год проводится кодификация двух национальных языков и конкретизируется понятие грамотности.
The development of two strands of education, technical and academic up until Form 4 is also being considered. Кроме того, рассматривается возможность развития двух направлений образования - технического и академического - до четвертого года обучения.
There are two High Court Judges, one of which is female. Из двух судей Высокого суда - одна женщина.
The Venezuelan Government has launched two plans to guarantee and strengthen women's rights. Венесуэльское государство стало инициатором принятия двух планов обеспечения и расширения прав женщин.
Bhutan noted the adoption of numerous laws and the ratification of two Optional Protocols to CRC. Бутан отметил принятие многочисленных законов и ратификацию двух Факультативных протоколов к КПР.
Significantly, in Africa and the Middle East, over two thirds of the detected victims of trafficking are children. Примечательно, что в Африке и на Ближнем Востоке на детей приходится более двух третей выявленных жертв торговли людьми.
The Working Group decided to appoint a Chairperson-Rapporteur every two sessions, rotating between members of the Working Group. Рабочая группа постановила назначать Председателя-докладчика после каждых двух сессий путем ротации членов Рабочей группы.
The Forum meets annually for two working days. Форум ежегодно заседает в течение двух рабочих дней.
More than 42.5 million people affiliated with the two schemes now have the same benefits. В настоящее время свыше 42,5 млн. человек, пользующихся одним из этих двух видов страхования, имеют право на получение одних и тех же услуг.
JS1 referred to the alleged forcible confinement of two former journalists in psychiatric facilities. В СП1 говорилось о предполагаемом принудительном помещении двух бывших журналистов в психиатрические больницы.
It should be emphasized that this decision related specifically to the conditions of detention of the two plaintiffs in the airport transit zone. Однако важно подчеркнуть, что оно касалось непосредственно условий содержания двух данных заявителей в транзитной зоне аэропорта.
Preliminary talks have taken place with the forces in another canton and two other communes with a view to the introduction of continuous training activities. Ведутся предварительные переговоры с силами другого кантона и двух других общин на предмет проведения мероприятий по непрерывному обучению.
The Federal Cabinet took note of this by resolution of 8 February 2012 and designated two members for the Federation. Федеральное правительство своим постановлением от 8 февраля 2012 года приняло это к сведению и назначило двух членов от Федерации.
Language lessons are also offered at two schools of the Danish minority. Уроки по изучению этого языка предусмотрены также в двух школах датского меньшинства.
In Elsinore, two social workers had been assigned by the labour market department to work specifically with Roma. В Эльсиноре отдел занятости выделил двух социальных работников, которым было поручено заниматься конкретно цыганами.
The function of main administrator is occupied by women in two municipalities, while the position of manager is covered by woman in one municipality. Функции главного администратора женщины выполняют в двух муниципалитетах, а должность управляющего принадлежит женщине только в одном муниципалитете.
Each programme consists of two parts. Каждая передача состоит из двух частей.
Thinking they may be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. Решив, что это могут быть воры, братья подошли ближе и попросили двух мужчин назвать себя.
Since then, hundreds of school teachers, for example, have been dismissed on the basis of interventions by the two security agencies. После этого многие работники, в частности сотни школьных учителей, были уволены на основании представлений двух органов безопасности.
The Government states that police investigations into the two cases are currently in progress, but no further information is available. Правительство заявляет, что в настоящее время проводятся полицейские расследования по обстоятельствам этих двух инцидентов, однако никакой дополнительной информации не имеется.
Project proposals have been submitted to build 42 housing blocks in two towns. Внесены предложения по проекту строительства 42 многоквартирных домов в двух городах.
The participation of creditors in the two international debt relief initiatives is entirely voluntary. Кредиторы участвуют в этих двух международных инициативах по облегчению долгового бремени на совершенно добровольной основе.
This map says we're only two blocks away. Судя по карте, мы в двух кварталах.
Today marks the beginning of a fight between two sets of ideals. Я хочу объявить, что сегодня начнется борьба двух систем идеалов.