| Accompanying two videos recorded in the IFA electronics event occurred in Berlin. | Сопровождающее двух видеороликов в ИФА электроники событие произошло в Берлине. | 
| Description This tastefully decorated apartment is about 5 minutes walk from the two different underground stations. | Описание Этот со вкусом декорированный номер находится всего в пяти минутах ходьбы о двух станций метро. | 
| That's the one that relies on two billion years of on-the-job experience. | Это единственная модель, которая опирается на двух миллиардный опыт работы. | 
| Let me introduce you now to the Beery twins, diagnosed with cerebral palsy at the age of two. | Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет. | 
| Now, it turns out the electric charge is actually a combination of two other charges: hypercharge and weak charge. | Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов: гиперзаряда и слабого заряда. | 
| I want to start with two things that everyone already knows. | Но начать я бы хотел с двух вещей, которые и так все уже знают. | 
| The telescope, going up in space, it unfolds in two places. | Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах. | 
| That's why you can't hear more than two people. | Вот почему мы не можем слушать больше двух людей. | 
| And we get about two or three bands a day signing up. | Мы получаем около двух или трёх подписок в день. | 
| DNA is about two nanometers across, which is really quite tiny. | Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая. | 
| Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. | Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов. | 
| To change its state, by the way, takes two volts from a millisecond pulse. | Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения. | 
| By 2020, that's going from two billion to five billion Internet users. | К 2020 году увеличится с двух до пяти миллиардов количество Интернет пользователей. | 
| It is not the same pattern at two different scales. | Это не один и тот же узор в двух разных масштабах. | 
| And from all of these numbers, I start with only two or three variables. | Из всех этих чисел я начинаю с двух или трех переменных, не более. | 
| So it's deceiving on two levels - fabulous. | Так что она обманывает на двух уровнях - просто неслыханно. | 
| They were installed in the museum on two floors, but in fact, it's a continuous image. | Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ. | 
| And those two things made the risk more than it was. | Сочетание этих двух факторов раздуло риск свыше реального. | 
| They've sequenced 185 Africans from two populations in Africa. | Они определили последовательности 185 африканцев из двух популяций Африки. | 
| Remember, 2001, we had less than two hours radio contact with the outside world. | Помните, в 2001 у нас было менее двух часов радиоконтакта с остальным миром. | 
| They are actually vowing to retrain two million Americans with I.T. training, using their existing infrastructure to do something good. | Они провозгласили возможность IT обучения для двух миллионов американцев: используя их существующую инфраструктуру для чего-то хорошего. | 
| This is going to be, I think, within the next decade or two, part of national statistics. | Думаю, в течение следующей декады или двух это станет частью национальной статистики. | 
| Since then I've also co-founded two other social enterprises. | С тех пор я также был со-основателем двух других социальных предприятий. | 
| And then one of two things will happen. | И тогда произойдет одно из двух. | 
| They cannot differentiate sound quality differences between those two clips. | Они не могут различить качество звука в этих двух клипах. |