Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Images of the bodies of two of the men attached to lampposts were widely circulated on the Internet. Фотографии тел двух мужчин на фонарных столбах были широко распространены через Интернет.
The convoy took place after two failed attempts. Автоколонна доставила помощь после двух неудачных попыток.
In two cases, the items reported fall above control thresholds. В двух случаях оказалось, что параметры сообщенных предметов превышают контрольные пороги.
Discussions with different expert groups continued over the past six months, which helped the Team to advance two specific initiatives. В течение последних шести месяцев продолжались обсуждения с различными группами экспертов, что позволило Группе добиться прогресса в осуществлении двух конкретных инициатив.
On 19 September 2013, Regional Task Force elements and AFRICOM advisers conducted operations in two areas of the Democratic Republic of the Congo. 19 сентября 2013 года члены Региональной целевой группы и советники из АФРИКОМ провели операции в двух районах Демократической Республики Конго.
The team consisted of two nurses, a logistician and a driver; three were Congolese and one was Malagasy. Группа состояла из двух медсестер, специалиста по снабжению и водителя, причем трое из них были конголезцами и один - малагасийцем.
Such devices were also used in two high-profile attacks in Kabul in late March. Такие устройства применялись также в двух резонансных терактах, совершенных в Кабуле в конце марта.
The number of provincial reconstruction teams in Afghanistan has further decreased, from four to two. Число провинциальных групп по восстановлению в Афганистане еще более сократилось - с четырех до двух.
Preparations for the development of Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sites in the other two locations are ongoing. Ведутся приготовления к сооружению постов Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей еще в двух местах.
Since then, 109 companies have registered at the two crossing points. С тех пор на этих двух пунктах зарегистрировались 109 компаний.
During the reporting period, assistance, including medical assistance, reached two besieged communities: Yarmouk and Madamiyet Elsham. В течение отчетного периода помощь, включая медицинскую помощь, дошла до двух осажденных районов: Ярмук и Мадамиет-Эльшам.
The current pace of progress towards disarmament pillar fell well behind that for the other two pillars. Нынешние темпы прогресса в достижении целей компонента разоружения значительно отстают от двух других основных компонентов.
The principle of transparency underpins the other two principles. Принцип транспарентности лежит в основе двух других принципов.
As at 16 December, there were 12 boys in the two UNICEF-supported transit centres. По состоянию на 16 декабря в двух действующих при поддержке ЮНИСЕФ транзитных центрах находилось 12 мальчиков.
That included the communication of the names of the only two officials authorized to sign on behalf of the Department. Это включало сообщение имен лишь двух должностных лиц, уполномоченных ставить подпись от имени Департамента.
If necessary, and only in case of non-compliance with the two preceding measures, these individuals would be disarmed impartially. При необходимости и в случае невыполнения двух вышеуказанных мер принимаются меры по беспристрастному разоружению этих лиц.
Preparations are ongoing for the initial deconcentration of selected functions by 12 ministries and two agencies. В настоящее время ведется подготовка к первоначальному перераспределению отдельных функций 12 министерств и двух ведомств.
UNMIL continued to provide security for the two largest prisons, in Monrovia and Zwedru. МООНЛ продолжала обеспечивать безопасность в двух самых крупных тюрьмах, т.е. в Монровии и Зведру.
This is key to the implementation of the two action plans signed by the United Nations and the Federal Government of Somalia. Эта инструкция крайне важна для осуществления двух планов действий, подписанных Организацией Объединенных Наций и федеральным правительством Сомали.
The Committee acted on two recommendations made by the Panel in its 2013 final report. Комитет принял меры в целях осуществления двух рекомендаций, вынесенных Группой в ее заключительном докладе за 2013 год.
It is therefore a priority that the first two phases be completed before the rainy season peaks. Поэтому одной из приоритетных задач является завершение первых двух этапов до начала пикового дождливого периода.
UNAMI has proposed that the items be handed over to Kuwait when the two committees on missing property meet. МООНСИ предложила передать эти предметы Кувейту в ходе встречи двух комитетов по вопросам пропавшего имущества.
The annual workshops serve two essential functions. Ежегодные семинары служат выполнению двух основных функций.
The remaining quantities are stored at the two sites that are currently inaccessible owing to the prevailing security situation. Остаток этих материалов хранится на двух объектах, которые в настоящее время недоступны вследствие неблагоприятной ситуации в области безопасности.
Against that backdrop, Syria has hosted two visits of the Special Representative and established a national committee on violations against children. На этом фоне Сирия оказала содействие осуществлению двух визитов Специального представителя и создала национальный комитет по вопросу о нарушениях прав детей.